KITARO 5, de MIZUKI Shigeru

¿No te gustaría adentrarte en el maravilloso mundo de los yōkai

Por
0
362

Edición original: gegege no Kitarō (ゲゲゲの幾多郎, Kodansha, Shōnen Magazine, 1959-1969).
Edición nacional/España: Kitaro, Editorial Astiberri, 2016.
Guion: MIZUKI Shigeru.
Dibujo: MIZUKI Shigeru.
Traducción: Eva Sakai.
Formato: Tomo (160×270), rústica con solapas, sentido de lectura japonés, colección completa de 11 volúmenes, 207 páginas, 18€

Fijarse en los monstruos para hablar de los hombres

Los fans de Kitarō podemos seguir adentrándonos en el fantástico y fantasmagórico mundo de los yōkai en en este quinto volumen lleno de sorprendentes aventuras. En cada una de las páginas de este tomo, nuestro ínclito detective espiritual seguirá resolviendo los problemas que afectan al mundo humano, manteniendo, de esta forma, la armonía entre el universo mitológico y el universo real. Cabe recordar una vez más, que el mundo yōkai no deja de ser más que una alegoría de la sociedad moderna y de los vicios provocados, por el egoísmo del ser humano respecto a la propia naturaleza del mundo que le rodea. En este aspecto, el mundo espiritual se convierte en un trasunto de la naturaleza salvaje e incontrolable, que solo alguien que haya vivido en estas dos realidades puede llegar a entender y controlar. Por lo tanto, esta es la gran arma, pero a la vez, la gran tragedia que se esconde en la vida de Kitarō, un héroe “mestizo” que vive en la línea divisoria entre lo real y lo maravilloso.
 En esta nueva entrega volveremos a disfrutar del dibujo de uno de los más grandes dibujantes del manga de nuestros tiempos. MIZUKI Shigeru continuó explorando, actualizando y dando a conocer una pequeñísima parte de la cultura mitológico y tradicional del Japón, un tipo de fólclore popular, que bien puede considerarse parte del patrimonio inmatarial de la humanidad y que es necesario que se de a conocer al público en general. En este nuevo tomo recopilatorio podremos disfrutar de once nuevas historias que nos involucrarán aún más en este mundo sorprendente:
WA-NYUDO, EL YOKAI DIAMANTE: Una vez más, la ambición del Hombre Rata lleva a meterse en un nuevo lío cuando descubre que unos humanos han encontrado una cueva llena de diamantes. Esta podrías ser la entrada que conecta el mundo humano con el infierno y si los humanos llegaran a descubrirla se destabilizaría el equilibrio entre las dos realidades. Pero en este cueva está llena de diamantes y el egoísmo hace que tanto el Hombre Rata como los dos humanos que han entrado en la cueva se encuentren en serio peligro.
HAKUSANBO, EL VIEJO ZORRO: En esta nueva aventura, Kitarō deberá salvar la vida de la joven Hanako. Años atrás su padré se la ofreció a Hakusanbo para que este se casara con ella cuando cumpliese los dieciseis años de edad. Ha llegado el día en que el padre debe cumplir su promesa y la chica consulta a la anciana Sunakake. La vieja adivina le dará las instrucciones necesarias para comunicarse con Kitarō y salvarse de ser devorada por el viejo zorro.
UMIZATO Y LOS ESPÍRITUS MALIGNOS: En este capítulo encontramos un alegato a la vida tradicional, amenazada constantemente por la evolución de la sociedad moderna. Kitarō y el Hombre-Rata observan como la industrización está acabando con las formas de vida más tradicionales. En este caso, el mundo yōkai es la representación de este mundo que está a punto de desaparecer. Al final, hartos de ver el declive de su forma de vida deciden emigrar al sur para no estar tan en contacto con el mundo humano. Así que deciden fletar una barcaza y navegar rumbo al sur, pero en el camino se encontrarán con una serie de espíritus al servicio de Umizato. ¿Cómo resolverán la situación?
 LA CANCIÓN DE SARA-KOZO: En este capítulo la ambición humana provocará la ira de Sara-kozo, un poderoso yōkai, temido incluso por Kitarō. La tragedia empieza cuando un anodino y fracasado compositor escucha la melodía compuesta por Sara-kozo y se apropia de ella. En venganza, el grupo musical se verá secuestrado en el mundo espiritual y el joven Kitarō deberá utilizar la astucia para salvarlos.
ISO ONNA: Unos pescadores se adentran en el mar, llegando a los dominios de una pavorosa yōkai, llamada Iso Onna. Uno de los pescadores es secuestrado y Kitarō se verá en la obligación moral de ir a salvarlo y evitar que se produzca una tragedia.
ZASHIKI-WARASHI Y LAS ESTATUAS DE JIZO: Los yōkai siempre han protagonizado historias en los que, en cierta forma, encarnan el mal y los vicios humanos. En esta historia conoceremos la historia de Zashiki-Warashi, un yōkai que se apiada de la pobreza de unos ancianos y decide pedir ayuda a Kitarō para que puedan pasar una noche vieja digna. Los yōkai se ponen en marcha para ayudar a los pobres ancianos.
MAKURAGAESHI: Makuragaeshi es el yōkai que vive en el mundo de los sueños. Este ser secuestra a los niños soñadores para devorarlos y Kitarō tiene la misión de dirigirse a este fantástico mundo para derrotarle y salvar al niño que tiene secuestrado. Para ello, deberá utilizar sus sandalias mágicas y cruzar el puente formado por el arcoiris.
ORITATAMI NYUDO: Es el día de año nuevo y Kitarō se enfrenta a un nuevo caso espectral. Esta vez alguien se hace pasar por el Hombre Rata y roba el aguinaldo de unos pobres niños. El Hombre Rata deberá ayudar a nuestro protagonista para demostrar su inociencia. Mientras avanzan en la investigación descubren que todo es obra del yōkai Oritatami Nyudo, ¿o no?
 EL MONSTRUO CHUPASANGRE: Los yōkai más importantes están siendo secuestrados y llevados a una misteriosa isla en la que se descubre un macabro plan para matar a niños y extraerles la sangre. Kitarō deberá ir a salvar a las víctimas al mundo de los muertos y descubrir que todo está relacionado con un malvado científico que acabó convirtiéndose en malvado yōkai. Ahora, el detectiva espiritual deberá luchar con él y derrotarle para salvar a las víctimas secuestradas.

Como podemos observar, cada una de las historias contiene un trasfondo moral. En la mayoría de historios que hemos leído hasta ahora muestran la cara más pecaminosa de la naturaleza humana. La actuación egoísta de los humanos tiene un castigo sobrenatural, pero a la vez injusto, ya que lo que nos propone MIZUKI Shigeru con estas historias es el perdón y el arrepentiemiento, ya que cada una de las víctimas acaba aprendiendo la lección. Menos el Hombre Rata, que una y otra vez, acaba cometiendo los mismos errores y no aprende de los castigos que recibe a lo largo de los episodios.

Lo mejor

– Es un clásico de la historia del manga.
– Las historias se basan en la mitología japonesa.
– Es un contraste cultural entre el Japón moderno y el tradicional.

Lo peor

– Los años no pasan en balde.
– Los guiones de las historias cada vez son más recambolescos.

Edición original: gegege no Kitarō (ゲゲゲの幾多郎, Kodansha, Shōnen Magazine, 1959-1969). Edición nacional/España: Kitaro, Editorial Astiberri, 2016. Guion: MIZUKI Shigeru. Dibujo: MIZUKI Shigeru. Traducción: Eva Sakai. Formato: Tomo (160x270), rústica con solapas, sentido de lectura japonés, colección completa de 11 volúmenes, 207 páginas, 18€ Fijarse en los monstruos para hablar de…
Guion - 8
Dibujo - 8.5
Interés - 9

8.5

Los fans de Kitarō podemos seguir adentrándonos en el fantástico y fantasmagórico mundo de los yōkai en en este quinto volumen repleto de sorprendentes aventuras, gracias a la edición de la editorial Astiberri

Vosotros puntuáis: 6.76 ( 1 votos)
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments