NN: Cesc, Kiko, novedades y erratas

18
184

Negativo Nacional

  • Empezamos esta entrega de Negativo Nacional haciéndonos eco tardío de la muerte del «ninotarie» Cesc. Cesc era un autor cuya obra yo descubrí lejos de los reductos de la historieta. En carteles que llenaban espacios públicos y que hacían reflexionar sobre temas de conciencia social con una mezcla de humor y ternura. Con una gran capacidad de síntesis tanto en el trazo como en el concepto que, para mis ojos inexpertos, hacía que se asemejara a Quino. La noticia de la muerte de Cesc ha llegado a algunos rincones de la blogosfera, de manera especial a la Cárcel de Papel, pero muchos han sabido de ella, como de su obra, a través de los recursos del gran mundo, de la prensa generalista. Porque Cesc fue un autor que consiguió conquistar el espacio público con su obra.
  • Novedades Glenat Diciembre.

    Destacamos el apartado de novedades con toque femenino:

    Las nuevas aventuras de Esther, personaje que acompañó la niñez y juventud de muchas mujeres que ahora sumarán de treinta en adelante. Guionizadas por Carlos Portela y con los dibujos de Purita Campos.

    Otro clásico de los albores de la historieta que llega hasta nosotros: Betty Boop.

    Y una nueva entrega de la Línea Chix: Corazones Rollizos.

    Continua la recomendable Historia Oculta de Kordej con su tercera entrega y aparece Ykkyu en catalán después de largo tiempo que hubo salido ya la edición en castellano. Otras series interesantes que continuan son Zetman, el superhéroe versión manga, y Astroboy del gran Tezuka.

  • La editorial que empezará definitivamente el año con un pie diferente será Aleta, puesto que a partir de Febrero pasa a ver distribuidas sus novedades por Norma Editorial. El cambio se emprende con fuerza y Aleta, junto con un completo plantel de novedades, saca también reedición de muchas de sus series en curso. PDF aquí. Les deseamos la mejor de las suertes y un mejor año que el que han tenido porque, en el fondo, eso también redunda en nuestro beneficio como lectores dada la buena selección de materiales que suele hacer Joseba Basalo.
  • Cálico Electrónico, héroe chapuzas como sólo se saben hacer en España, va a pasar de la animación al papel de la mano de Random House.
  • Kiko Da Silva, abanderado de BD Banda y creador de un niño tan niño como Fiz, estrenó hace unas semanas su blog personal.
  • Diábolo Ediciones, editorial a la que dejamos de mencionar en nuestro repaso al 2006, prepara para el próximo año dos novedades que prometen mucho, en especial este Don’t Cry del que encontraréis más información en La Cárcel de Papel.

Erratas

Estrenamos la sección de erratas con tres envios diferentes y con las explicaciones pertinentes de quiénes los detectaron:

  • Los Nuevos Vengadores Nº12 (Panini). 3ª página de historia, tercer bocadillo: MANTUBIESE con «B» y no con V
  • Fabulas: Crueles estaciones. Según parece, algunos ejemplares estaban defectuosos, con páginas en blanco.
  • Seven Soldiers: Zatanna

    1. “Terry parloteaba de menbra-nas e universos paralelos” – Primer número del tomo. El guión indica donde está cortada la palabra en el comic. El error es que “e” sólo se puede utilizar como conjunción copulativa si la siguiente palabra empieza por “i”.

    2. “Co superpoderes o son ellos Zatanna…” – Tercer número del tomo.

    3. “¿Qué e ese ruido raro? – Tercer número del tomo.

    4. “Vendré a buscarte cuando esto esté arreglado, ¿vale?” – Cuarto número. Cuando Zatanna le dice a Misty en el pantano que irá a buscarla a Gorias. “Venir” se refiere a llegar a donde está quien habla.

    5. “ú y yo, colega” – Última página del tomo. Falta una “t”

    6. “otisecne anu aveun arutneva” – También en la última página. Esta es para nota porque está en el “modo hechizo”.

Subscribe
Notifícame
18 Comments
Antiguos
Recientes
Inline Feedbacks
View all comments
peube
27 diciembre, 2006 18:06

«otisecne anu aveun arutneva» = encesito una nueva aventura.

el error es lo de «necesito», creo

Merrick
Lector
27 diciembre, 2006 20:47

En el Fábulas, en la primera viñeta del segundo (¿o tercer?) capítulo, encontraréis unas maravillosas alhambradas. Ya lo comenté aquí: El traductor de Fábulas es granaíno.

Por cierto, esas menbra-nas deberían ser, en cualquier caso, meMbra-nas… 🙂

Hades121
27 diciembre, 2006 20:51

Pues mi ejemplar de edicion especial de X-Men 13 tiene al final en vez de los habituales comentarios de Julian M. Clemente una repeticion del anverso de la portada. No se si es solo mi ejemplar, si es generalizado en la edicion especial de este numero o si es generalizado en todos los ejemplares de X-Men 13 de Panini.

Un saludo.

Eme A
27 diciembre, 2006 21:02

Es en todos los ejemplares de la Edición Especial

Yo ahora lo que quiero ver es la edición normal, a ver si sale lo de Julián dos veces

Eme A
27 diciembre, 2006 21:11

El caso es que nunca me acuerdo de mandar erratas aquí… Dejo la última que he leido, venga: en la página 47 del tomo 4 de Kamandi los bocadillos están intercambiados

Hades121
27 diciembre, 2006 21:46

Muchas gracias por la info, Eme A

¿Que opcion tenemos los que lo hemos comprado? ¿Alguien sabe? ¿Comprar tambien el normal? O tendran la gentileza de poner en la web la pagina en cuestion que esta mal. No estaria de mas que usasen por una vez la web de Panini para algo util.

Alberto Benavente
27 diciembre, 2006 22:22

Lo de Aleta es una GRAN noticia. Bravo. Que al menos esto les sirva para no desfallecer.

Zicmu
28 diciembre, 2006 1:53

Oye, buena idea lo de la sección esta, eh? Así la gente puede desahogarse XD.

En el tomo 38 de One piece hay bastantes bocadillos que están cortados por los bordes de las páginas dejando algunas palabras a medias.

Y no sé si cuenta también como error que las últimas dos páginas del tomo estén en blanco…

comixcafe
28 diciembre, 2006 3:27

Lo de Zatanna es algo serio, te hace hasta parar la lectura, se han señalado seis errores pero también hay algunos cortes de palabras incorrectos, no nos merecemos esto…

Vic
Vic
Lector
28 diciembre, 2006 9:52

Alberto, estoy contigo sobre la GRAN noticia que supone la vuelta de Aleta… una pena que al final utilicéis el Negativo Nacional para mandar las quejas sobre las ediciones…, eso «tapa» por completo otras noticias mucho más interesantes que el recordar lo mal que se viene editando en España

Eme A
30 diciembre, 2006 12:23

¿Una sección «Negativo Nacional» y otra «Negativo de Verdad»?

De todas formas, creo que la herramienta realmente útil para reseñar las erratas sería un wiki con los tebeos ordenados por mes y por editorial/colección. Fácil de actualizar y de consultar

Eme A
30 diciembre, 2006 14:37

No, no, faltaría más… vosotros ya teneis bastante con lo que teneis, y no se os puede pedir más (y cuando se puede, soy el primero que lo pido). Yo lanzo la propuesta al aire y que la recoja quien quiera o quien pueda, pero lo veo difícil…

Impulso
Impulso
30 diciembre, 2006 18:51

Hablando de erratas, el texto de Hernando «Este mes en Batman y Superman» tiene un par de errores en cuanto a tildes, además de un «el despliegue alrededor a toda la línea».
Más sangrantes son el «bienbenida» al final del Superman/Batman 12 y el bailes de X-Factor/Factor-X en el número 2 de X-Factor.

Eme A
31 diciembre, 2006 0:19

Ya que mencionas el X-Factor, tenía otra errata que me ha dado para un post:

http://blog.adlo.es/2006/12/xfactor_mutantes_de_sexualidad_confusa_1.html

kiko
9 enero, 2007 20:43

Gracias por el link Toni. Un abrazo desde tierras gallegas kiko.