ZN entrevista a Laura Pérez Vernetti

11
3388

Esta semana nos acercamos a una autora de còmics quizás desconocida para muchos de vosostros, Laura Pérez Vernetti. Su obra, alejada de estándares estéticos y narrativos convencionales, se adentra en los terrenos del erotismo y la historiografía y ha sido publicada por La Cúpula, Ikusager, De Ponent y Amaniaco.

Laura, a través de sus respuestas, se revela como una autora de ideas claras e intereses muy particulares cuya máxima aspiración es mantenerse fiel a sí misma y a las que son sus inquietudes artísticas y comunicativas. Desde aquí le agradecemos ya la atención que nos ha prestado.

Para la gente que se preocupa de estas cosas, advertimos de que algunas de las imágenes que ilustran la entrevista retratan diversos motivos propios del género erótico.

Entrevista

Toni Boix: ¿Vernetti-Blina? Eso suena… suena… ¿a qué suena?

Laura Pérez Vernetti_Blina: Yo soy catalana por haber nacido en Barcelona y haber crecido en Cataluña pero en mi familia se fomentaba la lectura y el conocimiento de otras culturas como la italiana, la francesa, la inglesa y la vasca.

TB: Aún a riesgo de ser tergiversado, ¿qué hace una chica como tú en un lugar como éste? (o lo que es lo mismo, ¿cómo acabaste metida en este mundo de viñetas?)

LP: Yo he leído historietas desde muy pequeña dado que mi familia nos compraban a los cuatro hermanos, tanto tebeos españoles, como fumetti italianos, como bande dessinée francesa. Desde muy pequeña he devorado historietas y empecé a dibujar cómics poco después de comenzar la carrera de Bellas Artes en la que estudié Pintura porque en la facultad no había la especialidad de Cómic. Dibujé entonces una historieta con guión de Andrés Salvarezza y un día me presenté en Ediciones La Cúpula para ver si les interesaban mis cómics para publicar en EL VIBORA y al dibujante y guionista Alfredo Pons le gustaron mis dibujos y me propuso escribirme un guión. Fue así como empecé mi carrera como historietista publicando en El Víbora cuando esta revista era una publicación puntera a nivel nacional e internacional, a comienzos de los años 80.

TB: He leído por ahí que tu pasión por los cómics renació precisamente con El Vibora. ¿Nos puedes explicar qué supuso para ti el nacimiento del cómic underground?

LP: EL Víbora de los años 80 me interesó particularmente por el còmic underground, por sus historias reales, de barrios y personas de carne y hueso, pero también por aquellas historietas que se publicaban más experimentales que jugaban con el lenguaje de los cómics.

TB: De no haber existido el florecimiento de este tipo de cómic, ¿crees que tú te hubieras dedicado igualmente a este medio artístico?

LP: Creo que, si no hubieran existido ese tipo de cómic, yo igualmente me habría acercado a este noveno arte porque desde muy pequeña había disfrutado leyendo cómics y dibujando.

TB: A pesar de que sea un tema sobre el cual los hombres tendemos a hacer muchas hipótesis, ¿por qué crees que los terrenos de la historieta están tan poco transitados por las mujeres?

LP: Yo siempre he sentido una tal pasión por dibujar cómics y leerlos que no comprendo como el resto de las mujeres no se chiflan como yo por el noveno arte. Pero todos los últimos sondeos y opiniones de los editores españoles confirman que el número de lectoras de tebeos va cada día en aumento y que además está abarcando desde la adolescencia hasta la edad de mujeres más adultas.

TB: Tú que estás formada y has trabajado en distintas disciplinas artísticas, ¿eres de la opinión que el lenguaje del cómic tiene un nivel de complejidad que lo hace susceptible de albergar propuestas artísticas fuera del alcance de otras artes?

LP: Estoy totalmente de acuerdo con esta opinión. El lenguaje del cómic permite infinidad de variaciones, es un arte muy poco académico y permite una continua innovación al nivel de cualquier otro arte consagrado.

TB: ¿Eres del parecer de que las dibujantes le aportáis unos grafismos al cómic que emanan de una particular sensibilidad vuestra y que, por eso mismo, a los hombres nos quedan lejos?

LP: Yo siempre he tenido lectores hombres y mujeres e incluso un gran número de lectores hombres me han asegurado que mi tratamiento del erotismo se les hace más próximo que el de ciertos autores hombres que tratan también el tema del erotismo en historieta. Determinados lectores hombres tienen un acercamiento al sexo más próximo a una ANAIS NIN , por ejemplo,que a un HENRI MILLER y esto es algo que estamos notando mucho las autoras de cómic erótico. Pero yo, a parte del tema erótico, he tratado otros temas como la biografía, la experimentación, la historia, etc y no me encasillo sólo en el erotismo.

Laura/Guadalajara será la tumba del fascismo

TB: Continuando con eso, ¿te resulta más fácil conectar con los grafismos de Anna Miralles, Sonia Pulido, Purita Campos, Annie Goetzinger o Linda Medley – por poner sólo algunos ejemplos – que con los de artistas de pelo en pecho?

LP: Yo conecto como artista, a veces con autores hombres y otras con autoras mujeres dependiendo del tema, del estilo gráfico, etc No soy desde luego una autora melindrosa y he abordado con frecuencia temas dramáticos y duros como en mi album con Felipe Hernández Cava ¨MACANDE¨ , o de denuncia, etc y lo que no me gusta de ciertas autoras mujeres es cuando le ponen demasiado azúcar a los temas o caen en lo naïf e infantilizado. Pero tampoco me gustan ciertos autores hombres que se dedican a una pornografía basta y primaria.

TB: ¿Y qué resulta más estimulante, entenderse con un guionista, con una guionista o contigo misma?

LP: Yo he colaborado con mujeres escritoras, con hombres escritores y con mis propios textos y creo que en cada caso he aprovechado de la experiencia. Hay momentos en los cuales necesitas contar tu propia historia y otros en los que quieres enriquecer tu mundo con el mundo de un guionista.

TB: Aunque tu contribución a la historieta no es escasa, debo reconocer que hasta ahora me había pasado un tanto desapercibida. ¿Podrías enumerar – para aquellos que “nos miran” – cuáles son las obras y los momentos que conforman la medular de tu trayectoria como historietista?

LP: Mis principales albums han sido con los dos guionistas FELIPE HERNANDEZ CAVA y JOSEPH MARIE LO DUCA pero en mi último album AMORES LOCOS también he participado con ANTONIO ALTARRIBA. Con FELIPE HERNANDEZ CAVA he publicado MACANDE (Laura y Felipe H. Cava), 11M – Miradas (de diferentes autores), NUESTRA GUERRA CIVIL (de diferentes autores), NOSOTROS SOMOS LOS MOROS (publicado en Francia y Portugal junto a otros autores) y en estos momentos estoy dibujando un album con guión suyo ambientado en Italia. Felipe ha sido el guionista con el que mejor me he entendido siempre.

Con Joseph Marie Lo Duca publiqué EL TORO BLANCO y LAS MIL Y UNA NOCHES dentro del tema erótico dado que Lo Duca era un famoso erotómano italo-francés que dedicó toda su vida a este tema en la Historieta y en el Cine.

TB: Como ya has comentado, has trabajado con Felipe Hernández Cava, uno de nuestros más grandes guionistas. También nos consta que has ilustrado algún guión de Carlos Sampayo y Mercedes Abad, autores de gran prestigio que no se han prodigado con un exceso de dibujantes. ¿Qué crees que han encontrado en ti estos escritores para escogerte como ilustradora de sus relatos?

LP: Carlos Sampayo me ofreció unos guiones porque le interesaba mi dibujo y porque compartimos afinidades y gustos y Mercedes Abad estaba interesada en colaborar conmigo por afinidades literarias. Ambos son grandes escritores y yo me siento orgullosa de haber colaborado con ellos.

Laura/Abad

TB: Realizas palpables cambios de registro gráfico de una historia a otra. ¿Por qué motivo?

LP: En mi album LAS HABITACIONES DESMANTELADAS me propuse el reto de dibujar cada historia según la diferente personalidad de cada guionista que participaba o que yo adaptaba. La caricatura y el dibujo animado para un guión de ONLIYU, el expresionismo y la serie negra para Felipe Hernandez Cava, el mundo del sueño y la alucinación para Thomas de Quincey, el delirio abarrocado para Maupassant, etc

En este sentido me siento muy cercana en sensibilidad a autores como Federico Del Barrio o Raúl porque también ellos como yo reivindican la versatilidad del artista en sus estilos. Cambiar de estilo no es un inconveniente en un autor sino, más bién al contrario, una capacidad de invención continua.

TB: ¿Hay algún estilo que sientas como más propio y personal que los demás?

LP: En cada historieta que dibujo, en cada album, estudio cual sería el estilo de dibujo más apropiado para ese tipo de narración. No se puede tratar de la misma forma estilística una atrocidad de la guerra civil que una historieta jocosa y de humor.

Laura/Las Mil y Una Noches

TB: En tus trabajos se aprecia un nulo interés por la reproducción realista de la realidad o por un montaje cinematográfico de la secuencia, antes al contrario, planteas la página como un todo repleto de iconografías diversas. ¿Qué te ha hecho decidir por este tipo de aproximación a la historieta?

LP: He investigado tipos de narraciones diferentes a la reproducción realista y al montaje cinematográfico porque creo que estas dos formas de narración han saturado el mercado y se han repetido hasta la saciedad sin buscar nuevos derroteros narrativos.

TB: ¿Por qué has escogido sobre todo trabajar sobre las temáticas del erotismo y la hagiografía progresista?

LP: Porque eran temas que siempre me han interesado y que he dibujado desde siempre. La sublime belleza del cuerpo masculino y femenino, el deseo, la pequeña muerte y por otro lado la investigación de nuevas formas narrativas.

Laura/Las Mil y Una Noches

TB: ¿Entonces, a diferencia de profesionales para los que la historieta erótica es un peaje que deben pagar para ganarse la vida, tú escoges con agrado este género?

LP: Para mí el tema del erotismo en Historieta es un género altamente artístico que compromete profundamente a todo hombre y a toda mujer y es un tema tan serio o más que muchos otros aceptados por los ¨bienpensantes¨. El arte del deseo, de la vida y de la muerte.

TB: Si existe alguna diferencia entre el porno y el erotismo, ¿en dónde crees que reside?

LP: Yo creo como afirmó Flaubert que un album pornográfico es, básicamente, un libro mal escrito o mal dibujado ,cuando se entra de lleno en lo más elemental y ¨pajero¨.

TB: ¿Opinas que el porno es arte, como defendía Alan Moore hará cosa de un año a raíz de la publicación de Lost Girls?

LP: Estoy totalmente de acuerdo con las opiniones de Alan Moore sobre el cómic erótico. Un arte a defender.

TB: Salvo honrosas excepciones, muchos dibujantes de historieta erótica suelen retratar la sexualidad como una gimnasia muy neumática. No pasa lo mismo contigo o con mujeres como Anna Miralles y Annie Goetzinger, que otorgáis al intercambio sexual unos grafismos más vitalistas y sofisticados. ¿Crees que es algo casual?

LP: Creo que los buenos autores o autoras del comic erótico son básicamente artistas que se exigen al máximo y que mantienen una actitud franca y sin represiones castradoras en el tema del deseo.

TB: ¿Por qué asocias tan a menudo, como puede verse en tu obra Las Mil y Una Noches, deseo y muerte?

LP: La relación entre el Erotismo, el deseo, la vida y la muerte es un concepto que han tratado y coincidido varios filósofos y ensayistas.

Georges Bataille afirmaba, en efecto, en sus ensayos sobre el Eros que,
en el amor, en el deseo, se encuentrar dos fuerzas antagónicas y que sin embargo coexisten. Por un lado, en el erotismo las personas sienten una gran pulsión hacia lo vital, hacia el amor y la vida, y al mismo tiempo en las relaciones eróticas, el hombre y la mujer se sienten desfallecer en lo que Georges Bataille llama ¨la pequeña muerte ¨, el estado de desfallecimiento, de desmayo y pérdida de conciencia del orgasmo. Deseamos con fuerza lo vital pero al mismo tiempo nos sentimos perder y desfallecer.

Es un concepto, el de las pulsiones hacia la vida y la muerte en el Erotismo que han tratado desde hace mucho tiempo los filósofos del Eros.

TB: Tú participaste en la iniciativa de la editorial japonesa Kodansha de integrar en su equipo a algunos de los autores más prometedores del cómic occidental. Recuerdo que también seleccionaron a gente como David
Mazzucchelli
y Paul Pope. ¿Sabes qué criterios usaban para hacer su selección?

LP: En los criterios, los editores de Kodansha, buscaban básicamente autores cuyos personajes tuvieran carácter y fuerza para el lector
japonés y que fueran buenos narradores en secuencia. De mis álbumes el que más les interesó fue LA TRAMPA, publicado en Ediciones La Cúpula, porque yo en este album me había basado, en gran parte, en las famosas estámpas eróticas dej arte japonés del 1800 y al editor japonés le encantó esta adaptación a la estética del cómic y le pareció que mis
personajes tenían una gran fuerza expresiva.

TB: ¿Qué crees que esperaba la gente de Kodansha?

LP: Los grandes editores del manga en Japón, durante los años noventa,
buscaron autores de cómic en Europa, y principalmente, en Francia, España e Italia, para probar qué tal funcionaban en Japón y abrir una nueva vía dentro de la tradición del Manga japonés. Estuvieron publicando dichos autores europeos gran parte de la década de los
noventa en Japón hasta que algunos autores japoneses, inspirándose en el cómic europeo y copiando alguno de sus autores, hicieron un Manga que mezclaba el cómic europeo con las raíces del clásico manga japonés.

TB: ¿Tuviste que trasladarte a Japón?

LP: No me tuve que trasladar a Japón porque todas las indicaciones, desde
Tokyo y desde Kodansha, las enviaban a Barcelona a su responsable
japonesa que traducía todo al español y enviaba nuestros originales. En realidad, de los autores que trabajaron durante los años noventa con Kodansha, muy pocos viajaron a Japón.

TB: ¿Tenías contacto con los otros autores seleccionados?

LP: No tenía contactos con otros autores que trabajaran para Kodansha.

TB: Creo que muy poco de aquello llegó a concretarse. ¿por qué crees que el proyecto no acabó de cuajar?

LP: Muy pocas de las historietas europeas que se dibujaron entonces para
Japón llegaron a publicarse porque la comunicación entre la cultura japonesa y la europea en esos años era muy difícil, pero hoy en día los japoneses están muy familiarizados con la cultura americana y occidental y la comunicación es mucho más fluida y comprensible entre autores europeos y editores y lectores japoneses.

TB: Lo que produciste durante ese tiempo fue recuperado después por Amaniaco, ¿verdad? ¿Nos puedes explicar las principales características argumentales de aquella propuesta?

LP: El album SUSANA que he publicado en AMANIACO EDICIONES fue, en
principio, dibujado para la editorial japonesa Kodansha y durante los
tres años que dibujé sus 80 páginas estuve estudiando japonés, manga y arte y literatura japonesas. Es debido a este estudio concentrado sobre la cultura japonesas que el album SUSANA hace guiños a las artes marciales, a cierto gusto por el misterio típico de los japoneses, a la acción de los mangas, a las metamorfosis de los personajes en animales
totémicos que tratan con frecuencia los nipones en su literatura, etc

TB: Pese a todos estos trabajos, temo imaginarme que el cómic no constituirá tu principal fuente de ingresos.

LP: Mi fuente de ingresos principal en estos momentos es como profesora de Ilustración.

TB: ¿En qué has estado trabajando últimamente? ¿Planes para alguna nueva historieta?

LP: Este próximo año 2008 publicaré con el guionista Antonio Altarriba un album de 110 páginas del tema erótico en Edicions De Ponent y preparo otro de intriga con guión de Felipe Hernández Cava de unas 84 páginas en color ambientado en Italia para el 2009.

Subscribe
Notifícame
11 Comments
Antiguos
Recientes
Inline Feedbacks
View all comments
Jorge
Jorge
27 junio, 2007 12:34

Un talento al que voy a seguirle la pista! Gracias por la entrevista, porque no la conocía y me parece una autora interesantísima!

Por un lado, creo que es muy interesante a día de hoy una visión de la sexualidad hecha por una mujer, que escape por un momento de la visión patriarcal. No comparto lo de que el porno sea arte, pero ya que va a seguir existiendo, mejor que haya alguno que no sea sólo por y para hombres.

Supongo que será raro que esto lo diga un hombre, pero todo depende del contexto y a mí me interesan unos temas desde hace un tiempo corto a los que antes no habría atendido.

Por otro lado, me ha parecido genial que hable de uno de mis filósofos favoritos, Bataille. Detalles con los que ganan a uno!

Gracias a ZN por la entrevista y ya nos informaréis más!

WWfan!
WWfan!
27 junio, 2007 17:26

Interesante entrevista.
Enhorabuena

WWfan!
WWfan!
28 junio, 2007 10:01

Jejeje.
Pues eso, os animo a más entrevistas como estas, aunque tengan infinitamente menos visitas que el Top 12 de los sobacos de los héroes o el casting para una futura película de Jem Chica Pop.

Jorge
Jorge
28 junio, 2007 22:22

:DDD

O que la última novedad sobre un avance de 2 páginas sobre el último número de World war Hulk: X-Men.

Es coña, yo soy el primero que va corriendo y babeando cuando sale eso. A quien voy a engañar. 😀

Laura
Laura
27 octubre, 2009 10:47

Buenos días,
Soy Laura Mazuelo, no sé si he de escribir aquí o no pero estoy escribiendo un suplemento de cultura para la universidad Pompeu Fabra de Barcelona y me gustaría saber cómo te pusiste en contacto con Laura P. Vernetti.

Me gustaría poder ponerme en contacto con ella para hacerle una entrevista, ya puede ser escrita vía e-mail, no importa.

Le agradezco cualquier información,

Atentamente
Laura Mazuelo

Agu Ariza
18 junio, 2010 17:24

Pues rebotando de Tebosfera y la ficha que le han hecho a la autora y a su obra me he encontrada con esta estupenda entrevista.
Quién quiera más, aquí:

http://www.tebeosfera.com/autores/laura.html