Kitaro 8, de MIZUKI Shigeru

0
724

Edición original: gegege no Kitarō (ゲゲゲの幾多郎, Kodansha, Shōnen Magazine, 1959-1969).
Edición nacional/España: Kitaro, Editorial Astiberri, 2019
Guion: MIZUKI Shigeru
Dibujo: MIZUKI Shigeru
Traducción: Eva Sakai
Demografía y género: Shonen, Aventuras, Fantástico, Mitología, Terror.
Formato: Tomo (160×270. rústica con solapas, sentido de lectura japonés, colección completa de 11 volúmenes,. 207 páginas, 18€

El horror familiar bien hecho es difícl de encontrar, por eso la importancia de esta serie

En este octavo volumen el lector continuará disfrutando del peculiar terror y humor al que ya nos tiene acostumbrado MIZUKI Shigeru y que a traductora Eva Sakai ha sabido adaptar a la perfección al castellano. Sin duda alguna, esta es la gran baza con la cuenta la edición española de este título clásico del manga japonés. Como ya viene siendo habitual, nuestro intrépido Kitaro se las verá una vez más con toda la fauna fantasmal del mundo maravilloso y mitológico de los espectros japoneses que nos harán disfrutar de grandes momentos con historias cortas pero efectivas.
Por otro lado, tenemos que reivindicar la importancia historiográfica que nos aporta estos 11 volúmenes de KITARO, ya que no dejan de ser una máquina del tiempo que nos transporta al Japón de finales de los años sesenta. Un país que vuelve a codearse con el resto de países de la comunidad internacional como miembro de pleno derecho. Además, está viviendo el boom económico de esa décado que le llevó a una prosperidad económica no vista antes y que ha dado sentido a la sociedad japonesa contemporánea hasta la crisis de finales de la era Showa. Tokio se va transformando gracias a los Juegos Olímpicos y se ha convertido en una ciudad de grandes rascacielos y tecnología punta, donde el mundo fantasmagórico de los Yōkai esta condenado a desaparecer. En cada volumen y episodio vemos el conflicto de lo que representan el mundo humano y el mundo fantasmal, ya que son dos formas de ver la vida antagónicas y una de ellas no logrará sobrevivir. El mundo humano tecnológico, capitalista y desarrollado es el futuro y el camino que ha tomado Japón para avanzar como civilización. En cambio, el mundo fantasmal es la representación de un mundo moribundo, vinculado a las tradiciones, al campo y a una forma de vida, que ya no tiene sentido, pero que a su vez es respetuosa con los demás y, sobre todo, con la naturaleza. Precisamente, este el eterno conflico que nos presenta MIZUKI Shigeru en cada uno de los capítulos que publica sobre este increíble universo cultural. Pero, ¿Kitarō y sus compinches serán capaces de adaptarse a la modernidad?

TENKO: En esta primera historia la construcción de un párquing subterráneo de un gran edificio se ve amenazada por unas misteriosas inundaciones y movimientos de tierra, los cuales impiden su avance. Gracias al Hombre Rata, Kitarō descubre que todo es obra del Yōkai Tenko, cuyo palacio subterráneo está amenazado por estas obras y las del metro. Para poder evitar más desgracias, Kitarō deberá enfrentarse en un combate contra un zorro Yōkai. Tras su victoria, el joven detective espiritual consigue mediar con los humanos y salvar la gran construcción del edificio.

CRUENTA BATALLA EN LAS ISLAS BONIN: En esta segunda historia, Kitarō y el resto de Yōkais deberán enfrentarse a una gran amenaza, la cual s cierne sobre su mundo. El malvado Dr. Drácula quiere destruir a los espectros japonesas y utilizará a un peligroso cáctus fantasmagórico, que necesita la sengra de los Yōkai para sobrevivir. Por suerte para el intrépido Kitarō conseguirá vencer derrotando a Drácula y llevar la paz a la Tierra Sagrada de los Yōkai.

EL RALLY DE LOS YOKAIS: Como si se tratara de un episodio de los Autos Locos con Pierre Nodoyuna, los Yōkai celebran un rally en una alejada isla. El Hombre Rata, un avispado negociante, decide retransmitirlo en directo para los humanos por doce tabletas de chocolate. Cuando empieza el evento vemos que Frankenstein, la Bruja, el Hombre Lobo y demás seres fantásticos se enfrentarán en una carrera mortal para conseguir la victoria. Pero, ¿cómo acabará el Hombre Rata con sus chanchullos?

EL PRESIDENTE DE LOS YOKAIS: El presidente de los monstruos americanos decide ir a Japón para convertirse en el líder de los Yōkais pero para ello debe deshacerse de Kitarō y de su padre. Para ello ideará un plan audaz para eliminarles y abrir un misterioso joyero mágico en cuyo interior hay un gas letal que convertirá a todos los habitantes de Japón en ancianos. Por desgracia, ellos caen en la trampa y tendrán que ingeniárselas para lograr vencer al malvado presidente.

EL ESMOG INVASOR: Esta historia es la más larga y compleja de este octavo volumen. Además, es la primera en la que aparece el propio MIZUKI Shigeru como co-protagonista junto con Kitarō. Precisamente, el pueblo donde vive el autor está siendo amenazado por una extraña nube de gas, que amenaza por extenderse por todo Japón. Además, el propio MIZUKI Shigeru verá como su hogar está siendo invadido por diferentes espectros fantasmagóricos, quienes han decidido que su casa es perfecta para organizar un parlamento Yōkai. Ante todo esto, el gobierno japonés ha decidido bombardear la zona y destruir esta amenaza gaseosa. ¿Cómo logrará nuestro heroe salir airoso de esta aventura y salvar a su propio creador?

ODORO-ODORO CONTRA EL VAMPIRO: En esta última aventura el nieto del conde Drácula tiene un plan malévolo y decide robarle el alma de
Kitarō para utilizarlo como esclavo en su hotel-granja para engordar a humanos para después chuparles la sangre. El Ojo Andante, su padre, incapaz de hacer reaccionar el cuerpo de su hijo manipulado por el vampiro intentará conseguir de nuevo su alma, que la tiene escondida el Yōkao Odoro-Odoro para que nadie puede devolvérsela. Pero enmedio de este embrollo, un inexperto dibujante de manga será quién brinde la ayuda necesaria para ayudar al joven héroe.

Una vez que hayamos leído este octavo compendio de las aventuras de Kitarō cabe destacar un elemento notable que se vislumbra a lo largo de las páginas y es la visión malévola que se tiene de occidente, sobre todo, de los Estados Unidos, ya que la mayoría de enemigos, que provienen del imaginario fantástico occidental provienen de este país, teniendo en cuenta, que nuestros mitos fantasmagóricos y espectrales han pasado por el filtro de la industria cultural de masas norteamericana. La mayoría de estos referentes recuerdan a los monstruos cinematográficos de la Hammer, al igual que hizo TORIYAMA Akira en Dragon Ball con los secuaces de Uranai Baba. Todo este material gráfico publicado en la década de los sesenta aún tiene muy presente que la herida de la gran tragedia nacional japonesa de la Guerra del Pacífico seguía muy presente en la mentalidad popular de este país. Al día de hoy puede parecernos que no es para tanto, pero recordemos que Japón había firmado unos quince años atrás el Tratado de San Francisco que le devolvió la independencia al acabar el control militar de los Aliados tras el fin de la II Guerra Mundial. No tenemos más que añadir que todos aquellos que amen los clásicos del manga no dejen de escapar la lectura de las aventuras de Kitarō. ¡No se arrepentirán!

Lo mejor

• Una guía perfecta para adentrarse en el folclóre mitológico japonés.
• Es una gran obra clásica del manga.
• Kitaro se hace cada vez más entrañable.

Lo peor

• Las historias empiezan a ser repetitivas.
• Un sentido del humor algo desfasado con lo que se publica en la actualidad.
• MIZUKI va perdiendo fuelle al dar su toque más personal.

Edición original: gegege no Kitarō (ゲゲゲの幾多郎, Kodansha, Shōnen Magazine, 1959-1969). Edición nacional/España: Kitaro, Editorial Astiberri, 2019 Guion: MIZUKI Shigeru Dibujo: MIZUKI Shigeru Traducción: Eva Sakai Demografía y género: Shonen, Aventuras, Fantástico, Mitología, Terror. Formato: Tomo (160x270. rústica con solapas, sentido de lectura japonés, colección completa de 11 volúmenes,. 207 páginas,…
Guion - 9
Dibujo - 9
Interés - 10

9.3

La editorial Astiberri continúa con la publicación de la obra manga de MIZUKI Shigeru con este séptimo volúmen, el cual recoge las historias que este autor publicó entre julio y noviembre de 1968 en la revista Shunkan Shonen Magazine.

Vosotros puntuáis: 9.22 ( 1 votos)
Subscribe
Notifícame
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments