ZN Reseñas: La Voz del Fuego, de Alan Moore

Por
21
3269

Edición original: Voice of the Fire (1996).
Edición española: Diciembre de 2006; Planeta DeAgostini.
Escritor: Alan Moore.

Formato: libro de 352 págs, tapa dura.
Precio: 18 €.

Uno de los maestros indiscutibles del cómic si no el que más es el archiconocido genio Alan Moore. Ha firmado obras totalmente revolucionarias como Watchmen, V de Vendetta o From Hell, e incluso sus llamados ‘trabajos menores’ (término que por cierto me parece una soberana mamonada) como Top Ten, Tom Strong o La Liga de los Caballeros Extraordinarios tienen una categoría y un trasforndo narrativo envidiable.

Leyendo sus guiones se deduce que estamos ante un autor con un estilo marcadamente literario, aunque no por ello se excede tanto en las densidad de los textos de apoyo y de los diálogos como otros guionistas de corte literario, véase Chris Claremont.
Los dibujantes que han ilustrado las historias de Moore suelen coincidir en lo extensos y detallados que son las descripciones y planteamientos expuestas por el inglés en los guiones que les pasa a sus colaboradores. Podría decirse que son pequeños libros de por sí, de manera que tarde o temprano era previsible que Moore escribiese una novela propiamente dicha, si no consideramos como tal el término de novela gráfica utilizado para dotar de mayor ‘seriedad’ al cómic de siempre.

Realmente La Voz del Fuego pese a ser la primera novela ‘oficial’ del autor británico, lleva en circulación desde que fue editada en 1996 en el Reino Unido. Sin embargo hasta el 2004 no apareció en los USA, y a España ha llegado en Diciembre de 2006.
La trama está compuesta de una sucesión de capitulos que van avanzando en el tiempo para contarnos sucesos ubicados normalmente en un Noviembre de la extensa ciudad británica de Northampton, una de las urbes con mayor índice de criminalidad por número de habitantes, además de ser en donde reside Moore (de ahí el cariñoso apodo de Barbudo de Northampton).

Como vehículos principales para conducir la compleja narración tenemos la magia y la historia. esta última es el propio fuego que, al propagarse, va extendiendo una corriente de información cuya acumulación y distribución da lugar a la realidad una vez nuestros sentidos han filtrado los datos. Desde que se proclamó como mago allá por 1994, Moore defiende que somos capaces de utilizar la magia para reinterpretar la realidad y reorganizarla según nuestras necesidades vitales. No se trata de chasquear los dedos para materializar un lingote de oro o el manjar más esquisito, sino que la técnica se enfoca hacia el enriqueciemiento de nuestras vidas llenándolas de información y privándolas de vacios existenciales, a no conformarnos con aceptar como inamovible lo que tenemos delante, y en definitiva a contruir un mapa propio por el que moverse, pues nos encontramos según el británico no en un territorio, sino en un mapa moldeable.

Todo esto puede sonar algo sectario o new age, pero sabido es que este autor al igual que Grant Morrison o Neil Gaiman no suele conceder cuartel a sus lectores en lo referente a relatos intrincados que precisan de un análisis para desmenuzar sus capas. Bromeaba Moore en una entrevista concedida a Raúl sastre con que la compejidad del primer capítulo del libro era deliberada para mantener alejada a la escoria. Toda un declaración de intenciones que presagia una búsqueda consciente de la provocación.

El tono de la novela me recuerda a Promethea, la serie de la línea ABC en donde el barbudo se explayaba largo y tendido sobre los postulados mágicos que tanto le apasionan y que han cambiado su visión de las cosas.
La reiteración de algunos temas y elementos comunes dejan entrever una interconexión entre los capítulos que nos es del todo transparente, pero que a la altura del episodio final se hace lo suficientemente patente como para encontrar puntos de encuentro entre unos y otros.

En cuanto a la edición de Planeta, lo peor es la portada, bastante más sosa e inadecuada que la de por ejemplo la edición americana, esta de aquí abajo, y la ausencia de las láminas que para esa citada edición elaboró José Villarrubia.

La tapa dura tiene ese agradable tacto de las versiones Absolute también de Planeta, y el papel tiene ese toque que lo delata como reciclado. Todo sea, ejem, por el bien del planeta.

Pero obviando lo comentado de la portada lo demás tampoco es que sea un problema.

La Voz del Fuego es un libro difícil, que requiere una buena carga de interés y de energía por parte del osado lector. Pero es una obra firmada por un maestro de la talla de Alan Moore, y su voz es

21 Comments
Antiguos
Recientes
Inline Feedbacks
View all comments
Antoño Retoño
Antoño Retoño
11 enero, 2007 8:48

Gracias por la reseña, Juanjo.
Aunque hace unas semanas que lo vi por las librerías, no me atreví a tocarlo hasta saber más sobre el libro.

¿Para cuándo otra dedicada a Los Hijos de Anansi de Gaiman? Este ya me lo he comprado, pero también me gustaría conocer alguna opinión al respecto.

FranciX
Lector
11 enero, 2007 8:49

Pues yo la verdad es que no me animo a ir detrás de Moore para cada cosa que hace… y con esta novela pues es que tampoco creo que me apunte. Ya tuve suficientes experiencias religiosas con los relatos novelescos de Gaiman.

De todos modos, si hay más opiniones no dudéis en pasar por el PAMMHG! que siempre es bueno contrastar 😀

FranciX
http://www.pammhg.com

The Dillinger escape plan
The Dillinger escape plan
11 enero, 2007 9:55

¿Que pasa? ¿que como no hay mas tebeos que sacar ahora editamos sus idas de olla en formato novela?. Creo que hay inedita una redaccion suya de 4º de E.G.B.(ei.yi.bi. para los frikis del Previews) sobre la reproduccion del macho cabrio en la cordillera cantabrica.Vamos a pelearnos por los derechos.

La verdad es que la faceta de Moore como novelista no me interesa en absoluto.

J Calduch
J Calduch
11 enero, 2007 10:46

Generalmente, no suelo quejarme de formatos y demás cuando se trata de tebeos y su particular mundillo, pero el formato escogido para este libro me pareció un desacierto. Si vas a cobrar 18 euros a un lector, véndele un producto de 18 euros, no un retapado de hojas envueltas en un cartón como las novelas que te dan por 3.95 en los periódicos. Planeta sabe publicar libros, el escritor es el guionista más conocido del mundo, y sale poco antes de Navidad. La jugada perfecta para, si la obra tuviera un mínimo de empaque como objeto, haberse convertido en la venta estrella de las pasadas Navidades.

Este aspecto estético desde luego no altera su contenido ni el trabajo de adaptación y traducción, pero causa una mala impresión. Vaya, a mi me la ha causado, no pretendo generalizar. De momento en casa tengo en casa alguno de Gaiman (Norma) y con este de Moore no me he animado todavía. Porque, y esto es sólo una opinión infundada, me huele a carne de saldo, cosa que con un envoltorio más atractivo nunca debería tener. Ojalá me equivoque.

Lestat6996
Lestat6996
11 enero, 2007 12:18

“La verdad es que la faceta de Moore como novelista no me interesa en absoluto.”

Pues no lo compres, ¿a quién le importa?

AT
AT
11 enero, 2007 12:23

A mi me paso lo mismo que a Calduch, no me anime en su momento porque 18 euros por un libro que fisicamente no lo vale me parecía demasiado, al final me compré “los hijos de Anansi” de Gaiman, por 2 euros y más calidad en portadas y papel, y me ha gustado mucho, más que “AMerican Gods”. Volviendo al libro de Moore, empecé a ojearlo y a leerme el primer capítulo en el FNAC, y, bueno, me espantó la redacción, pensé que estaba mal traducido, luego leyendo en internet algo sobre el libro vi que Moore lo hizo aposta con el primer capítulo, eso de hacerlo casi ininteligible. No se si animarme a comprarlo, ya digo que el formato y el precio no acompañan, es una chapuza de edición, esperaré a leer más críticas y ver si realmente merece la pena.

AT
AT
11 enero, 2007 12:24

Por 2 euros más que el de moore quería decir, que no me costo 2 euros XD

Antoño Retoño
Antoño Retoño
11 enero, 2007 12:35

“(…) y me ha gustado mucho, más que “AMerican Gods”.”

Me alegra leer este comentario.
Aunque me gustó American Gods, no deja de parecerme un refrito de Sandman para el “gran público” que no haya leído el cómic.

Toni Boix
11 enero, 2007 13:11

Coincido con Calduch respecto al aspecto y no entiendo porque, editándolo Planeta, lo ha trabajado la subdivisión de cómics. Aunque me consta que el trabajo de Sastre en la traducción ha sido de órdago y que precisamente ese primer capítulo escrito en neanderthal le dio muchos quebraderos de cabeza.

AT
AT
11 enero, 2007 13:32

Yo sí entiendo porque lo ha hecho la subdivisión de comics, pensarón que fuera del mundillo nadie le conoce, o casi nadie, y si pueden hacer la edición más barata posible y venderla a precio de edición cara se la van a comprar los mismos frikis que si la edición hace justicia al precio que tiene, y así auemntan beneficios ya que dan por supuesto que fuera del mundillo apenas se va a vender y no merece la pena hacer una buena edición. Yo repito que cuando vi el libro me parecio un precio abusivo y me sorprendio que llevase la etquita BD coo si fuera un comic.

Sputnik
Sputnik
Lector
11 enero, 2007 14:21

“Pero es una obra firmada por un maestro de la talla de Alan Moore, y su voz es”

Y su voz es…¿qué?
Me interesa el libro, si bien es cierto que de momento hay otros libros más importantes en mi mesilla y mi cartera ya tiene unos cuantos seleccionados.

Por cierto, “Dillinger escape plan”: a riesgo/sin ánimo de invitar a una de esas peleas “de foro” tan pesadas… Deberías controlar un poco tus pasiones, tío. Ya en los posts sobre Vaughan lo pusiste a caldo exageradamente, y ahora pones a parir a Moore porque no te interesa su faceta de novelista.
Que parece que busques bronca, macho, aunque no creo que sea tu intención.

The Dillinger escape plan
The Dillinger escape plan
11 enero, 2007 14:54

“Por cierto, “Dillinger escape plan”: a riesgo/sin ánimo de invitar a una de esas peleas “de foro” tan pesadas… Deberías controlar un poco tus pasiones, tío. Ya en los posts sobre Vaughan lo pusiste a caldo exageradamente, y ahora pones a parir a Moore porque no te interesa su faceta de novelista.
Que parece que busques bronca, macho, aunque no creo que sea tu intención”

Joer,pues la verdad es que meter bronca no es mi intencion,solo digo lo que pienso que por lo que veo es todo lo contrario de lo que opina el resto de la gente.Para eso esta el blog ¿no?.
Y no critico a Moore,critico tanta edicion de material prescindible de Moore.
A mi me encanta Moore.(como guionista no como mago,novelista o camarero).Gracias por tu opinion.

The Dillinger escape plan
The Dillinger escape plan
11 enero, 2007 14:56

Si tengo que auto-censurarme….. mal vamos.

Juande Martínez
Juande Martínez
11 enero, 2007 15:06

Estoy de acuerdo con Calduch, la edición es pésima. Me huele a que habrá nuevas ediciones que serán mucho mejores y más caras. Esto solo ha sido una prueba (a pesar del éxito que ya tuvo la edición de V de Vendetta). Por cierto yo si la he comprado, no he podido resistirlo.

Belano
Belano
12 enero, 2007 15:22

Yo estoy de acuerdo con Dillinger: lo que a mí no me interesa que no se publique.

sputnik
sputnik
Lector
12 enero, 2007 16:01

Belano dijo:
Yo estoy de acuerdo con Dillinger: lo que a mí no me interesa que no se publique.

¿Va en serio eso?
O sea, que según eso si a mí no me interesa la obra de Dalí, mejor que no la expongan, ¿no?
Pues no señor. Que la expongan, que hay gente que la disfrutará y para eso ha sido producida. Si no me interesa no voy a verla y punto.
Pasa lo mismo con cualquier medio. ¿Que no te interesa la faceta de Moore como autor de novela? No lo leas y dejáselo a quienes sí le interese.
De todas formas, yo no vi que Dillinger dijese en ningún sitio que “lo que a mí no me interesa que no se publique”. Podrá opinar lo que sea, pero no pongamos palabras en boca de nadie, joer.
Y Dillinger, perdona por meterte en medio.

G@mbito
12 enero, 2007 16:38

Estoy completamente de acuerdo con sputnik, y lo que no entiendo es como puedes decir Dilliger que no te interesa la faceta como novelista. A mi me encanta Moore y si la novela es del mismo nivel que sus obras en el comic me la leere, porq el medio no me interesa me interesa la historia.

Antoño Retoño
Antoño Retoño
12 enero, 2007 20:08

“Jo, y nadie me ha dicho nada por el ingenioso juego de palabras sobre los beneficios del reciclaje para el planeta”

¿Sabes eso de que cuando no puedes decir nada bueno, lo mejor es no decir nada? XD 😛