The Ride-On King, de BABA Yasushi

Por
0
1613

Edición original: Ride On King (ライドンキング) (Kodansha, 2019)
Edición nacional/España: The Ride-On King (Ivrea, 2020)
Guion: BABA Yasushi
Dibujo: BABA Yasushi
Traducción: Laura Antmann
Formato: Rústica. 200 páginas. 8,50€

The Ride-On King in back!

«La satisfacción que me da montarme sobre algo es indescriptible. Me llena el alma de una cálida y genuina sensación de conquista.»

El género del isekai está tan en boga ahora como cuando Lewis Carrol escribió Alicia en el País de las Maravillas. En el caso de los japoneses suelen optar más por viajes sin retorno tras el fallecimiento del protagonista y en un mundo de magia y fantasía típico de Dragones y Mazmorras.

Aunque no son pocas las veces que a estos masters nipones se les va la flapa y crean argumentos de lo más inverosímiles y alocados. ¿Que a un chaval le gustaban las máquinas expendedoras y renace en un mundo de fantasía como una? Venga. ¿O en una espada? También va. ¿Que mueres y te conviertes en Yamcha dentro del universo de Dragon Ball? Pa’ lante. ¿Que toda la clase se vuelven paladines, magos y dragones pero la prota se vuelve una araña? A tope. ¿O en un slime? No veo por qué no.

Pero, ¿y si el protagonista es el presidente de un país que para nada es Rusia con un nombre que para nada se parece a Putin al que le fascina ser jinete de todo aparato y bicho existente? Pues lo mandamos a un mundo de fantasía y que se monte en todas las entradas del bestiario, libro inclusive.

De haber estado en Evangelion se hubiese montado en el robot sin pedírselo…

El encargado de semejante hazaña ya le había dado vida en el spin-on de esta serie al protagonista Alexander Bruchinov. La serie se llamaba Golosseum y presentaba una temática mucho más gore y enfocada en los combates, llegando a recopilar 6 tomos del 2015 al 2017. Un año después BABA Yasushi se puso las botas de montar y creó esta obra (¡no tengo pruebas pero tampoco dudas a que la idea se le ocurrió al ver el meme de Putin montando un oso!).

The Ride-On King manga vs Netflix adaptation

El guion aunque puede parecer básico resulta efectivo y claro. La serie no difiere mucho del esquema básico de isekai. Protagonista con unas capacidades que superan a la media por mucho, mundo de fantasía de la luz contra el caos, criaturas que sorprenden al recién llegado al mundo y comparativas de la tecnología y costumbres del mundo humano con este nuevo.

Reforzado por la traducción más que destacable de Laura Antmann, el factor cómico es muy marcado en este caso (ya partiendo de la sinopsis era de esperar), además de los combates de criaturas mágicas y mitológicas por su control o pacificación. Los vínculos que se forman entre el personaje principal y sus dos coprotagonistas/guías, junto con todo el elenco de héroes, aldeanos y criaturas que se toparán en sus aventuras recuerdan a las alianzas que se generan diplomáticamente.

Ahora, el auténtico elemento que se lleva toda la serie a cuestas es el dibujo. De un detalle y una armonía que asombra al más pintado. Tanto bestias como personajes gozan de una caracterización única, siendo cada personaje un modelo de escuela de manga. La anatomía y musculatura humanas es constante en las viñetas, descamisando al bueno de Alexander antes que optar por lo fácil y ponerle el traje de oficio (¡está de vacaciones, que disfrute!).

También la anatomía de las diferentes bestias es de un detalle enfermizo, añadiéndole a esta una psique particular según qué personaje sea. Así los centauros son más territoriales y recelosos con los humanos, los orcos y goblins agresivos y descerebrados… Quizás donde menos tiempo se le ha puesto en la obra es en los combates, haciéndose breves en comparación con otros mangas del género, pero haciéndose innecesario al suplir este tiempo de batalla con desarrollo de personajes y tramas políticas y de doma que hacen las delicias del lector.

Actualmente ya hay 6 tomos, de los cuales 4 publicados en España, esperamos una larga larga cabalgada y vida al rey!

¿Que te gusta la magia y espada con dosis altas de humor? Esto es para ti. ¿Que te gustan los prusos mazados y descamisados rideando bichos colosales? Esto es para ti. ¿Que disfrutabas subiendo al tiovivo y a los cochecitos de monedas de pequeño (y no tan pequeño)? Esto es para ti y para todos tus compañeros.

The Drag-On King

Lo mejor

• Una premisa bizarra que se vuelve una gozada.
• Dibujo apabullante, comedia y entretenimiento asegurados.
• Variedad de bestias con un detalle de libro.

Lo peor

• Los combates se hacen demasiado breves.
• La portada francesa mola más.

Edición original: Ride On King (ライドンキング) (Kodansha, 2019) Edición nacional/España: The Ride-On King (Ivrea, 2020) Guion: BABA Yasushi Dibujo: BABA Yasushi Traducción: Laura Antmann Formato: Rústica. 200 páginas. 8,50€ The Ride-On King in back! "La satisfacción que me da montarme sobre algo es indescriptible. Me llena el alma de una…
Guión - 7.5
Dibujo - 8.9
Interés - 6.5

7.6

Bestial

¡Súbete a lomos de una aventura desenfadada y brutal! Un dibujo que te portará al nuevo mundo lleno de monturas por disfrutar.

Vosotros puntuáis: 7.36 ( 1 votos)
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments