Saint Seiya. Los Caballeros del Zodíaco. The Lost Canvas (Anime)

14
2409
 

Edición original: jun. 2009 – ??? – The Lost Canvas Project / TMS Entertainment
Edición España: oct. 2010 – ??? – Selecta Visión
Idiomas: Español (5.1 DD, 5.1 DTS), Japonés (5.1 DD); subtítulos en español
Formato: 16:9
Precio: 19,95 € (DVD) (Serie de trece capítulos agrupados en tres discos (DVD / Blu-ray)

 

Veinte años después de la primera emisión de Los Caballeros del Zodíaco en España, Selecta Visión ha lanzado al mercado la primera parte de la adaptación al anime del manga Saint Seiya: The Lost Canvas, la precuela en la que la autora Shiori Teshirogi da rienda suelta a su sueño de juventud de dibujar una de sus series favoritas. Las tres entregas que componen la edición española contienen los trece ovas que adaptan la primera parte de una historia que narra la guerra sagrada que enfrentó a Atenea con Hades a mediados del siglo dieciocho, y en la que unos jóvenes Dokho de Libra y Shion de Aries combaten.

Para quien no conozca el tebeo original, la serie se centra en la relación entre tres personajes que, de niños, crecieron en un orfanato a las afueras de un pueblo italiano al pie de las montañas. Tenma (futuro Caballero de Pegaso), Alone (Aarón en la versión española del manga y futura reencarnación de Hades) y Sasha (futura reencarnación de Atenea y hermana del anterior) serán los actores principales en un drama que toma como punto de partida la referencia que, en la serie clásica, indica una relación muy particular entre Hades y Pegaso. A este dato, aportado por el propio Kurumada, Teshirogi añade un vínculo fraternal entre las futuras deidades enemigas, explicado en la forma de una estrategia orquestada por Atenea para estar, física y sentimentalmente, más cerca de Hades.

Los trece episodios que, hasta el momento, componen la versión animada de The Lost Canvas, abarcan desde el descubrimiento de las habilidades naturales de Tenma para ser caballero hasta la huida que, ya como Caballero de Pegaso, lleva a cabo al frente de una expedición para asaltar el castillo de Hades. La adaptación que se ha realizado es particularmente fiel al tebeo original. Además, hay que destacar la indudable calidad de dibujos y animaciones, que demuestran el cuidado con el que se ha orquestado una serie que, afortunadamente, ha permitido a la afición quitarse, al menos en parte, el mal sabor de boca que dejaron los ovas finales de la serie clásica. Alguien que tenga entre sus series preferidas Los Caballeros del Zodíaco disfrutará sin duda con esta nueva y remozada versión que viene a ser a Saint Seiya: Hades. La batalla del Santuario lo que ésta supuso en su momento respecto de la serie original. Además, la adaptación al anime de los diseños de Teshirogi permite marcar ciertas distancias respecto del original, siendo el mejor ejemplo de ello el aspecto de los personajes. Una de las críticas que se hizo a doña Shiori en su momento fue la poca imaginación que le había echado a la hora de dibujar los caretos de los caballeros dieciochescos. Quitando a Shion de Aries, todos ellos eran perfectamente intercambiables con sus sucesores del siglo veinte. Sin embargo, tanto en el manga como en el anime queda patente el esfuerzo que la autora realizó para dotar de cierta profundidad a los personajes, en el sentido de darles un pasado, una motivación y, en el caso de los Caballeros de Oro, la dimensión heroica que les corresponde. Así, el Caballero de Piscis deja de ser una especie de Padre Mundina con el aspecto de un anuncio de Avón, para convertirse en un personaje mucho más épico que lo que jamás llegaría a ser Afrodita. Esta serie construye a partir de la labor que personas como Shingo Araki realizaron respecto de unos héroes originales que, hay que reconocerlo, eran planos y maniqueos.

La edición española presenta una doble versión en DVD y bluray, con algunos extras interesantes, como la entrevista que se hace a Shiori Teshirogi o el relato de la génesis de la serie. El doblaje tiene un buen nivel y hasta se han molestado en hacer versiones en castellano de los temas musicales de entrada y salida, aunque escucharlos hace que reafirme mi idea de que en estos asuntos es mejor no tocar nada y mucho menos meterse a traducir. De la misma forma que dudosamente compraría uno discos de los Escarabajos o los Piedras Rodantes, la traducción de ambas canciones les da el aspecto de temas rescatados del festival de la OTI. Eso sí, es menester reconocer que los intérpretes escogidos están bastante lejos del entrañable hortera que era el cantante francés Porry.

Para culminar, solamente hay que indicar que la serie gustará a quienes disfrutaron con el manga original y a cualquiera que forme parte de la numerosa afición que sigue las andanzas de los Caballeros del Zodíaco.

Subscribe
Notifícame
14 Comments
Antiguos
Recientes
Inline Feedbacks
View all comments
punicher
punicher
Lector
11 octubre, 2010 14:29

estoy empezando a verla, de momento ya me he visto los 3 primeros episodios y la verdad es que estan muy bien!! mencion aparte (como bien señalas) a la animacion, es una pasada!! serie muy recomendable!!

Diomedes
Diomedes
11 octubre, 2010 16:07

Yo me la quiero comprar en Blu Ray …pero es que a 29 euros cada edicion se me va ya a 90 euros y no estoy para gastarme ahora mismo casi 100 pavos en dibujos animados ….por mas fan que sea de Los Caballeros del Zodiaco. 

MISTER YO
MISTER YO
Lector
11 octubre, 2010 16:17

La tengo desde hace tiempo,gracias a los fansubs,asi no sufro los doblajes en español XD
 
y calidad mejor k el dvd

MISTER YO
MISTER YO
Lector
11 octubre, 2010 16:19

Por cierto ya se anuncio k va a tener 2ª temporada

orco
Lector
11 octubre, 2010 16:25

Yo me la acabo de ver justo ayer… es cierto eso de que no deberían doblar las canciones de anime, suelen quedar cutres, y la de éste anime ya estaba bien, además es en inglés, tampoco suena tan «raro» como les suena a algunos el japonés…
Me gustó mucho el diseño de personajes, a cargo de Yuko Iwasa, la banda sonora y el hecho de que se les dé más importancia a los caballeros de oro y no a los de bronce, con personajes con mucho carisma como Albafika de Piscis (parecido al Piscis que todos conocíamos, pero mejorando su ya entonces llamativo aspecto y su capacidad de combate) o Aldebarán de Tauro… que al final parecen resultar más protagonistas que el propio Pegaso, que desaparece durante un buen puñado de capítulos, y en los que aparece tampoco influye mucho…
Lo malo, el mal sabor de boca del final tan abierto… y que no hayan hecho más capítulos aún…

Maesemediarock
Maesemediarock
11 octubre, 2010 16:36

La serie está muy bien y dentro de poco ya va a volver con la 2ª temporada.
La animación es casi sobresaliente.

Kanon
Kanon
Lector
11 octubre, 2010 17:36

Serie muy recomendable.

carlos orbea
carlos orbea
Lector
12 octubre, 2010 1:57

nose…como que me choca mucho el cambio de estilo en los dibujos…pero bueno tocara verla primero.

MISTER YO
MISTER YO
Lector
12 octubre, 2010 2:19

Pos que quereis que os diga despues de la salvaje violacion que hicieron doblando naruto … Pos como k me fio mas del fansub del que yo bajo, que ahroa muto de nombre y pasan de ser 3 letras a ser 2 y no digo mas k luego dicen que hago publicidad y a mi ni me va ni me viene XD.
 

Aviso de Spoiler

NTF   k MUTO en BACKBEARD   XD  

Evil00
Evil00
12 octubre, 2010 12:08

hermano naruto no es nada mira el doblaje de Bleach el prota tiene la voz de krilin

Peter
Peter
12 octubre, 2010 22:31

Mola la reseña, pero ¿sería posible que cuando hicierais este tipo de reseñas pusierais un link hacia a algún trailer en youtube? lo dejo como sugerencia.