Entrevista a El Catálogo del Cómic sobre los derechos de DC

Por
230
404
FavoriteLoadingAñadir a favoritos

Durante el día de ayer, se produjo un auténtico bombazo informativo en lo que al panorama editorial comiquero se refiere. A través de un comunicado de prensa, El Catálogo del Cómic informaba de la adquisición de derechos de edición y distribución de DC Entertainment (Universo DC, Vertigo, Mad y DC Kids) en España y Latinoamérica; todo ello a partir de enero de 2012, y con la vocación de dar “la continuidad con respecto al programa editorial actual así como la numeración existente”.

Teniendo en cuenta la importancia de los cambios que se avecinan y el impacto de la noticia, durante el día de ayer nos pusimos en contacto con Beni Vázquez, uno de los firmantes del comunicado que, a pesar de la imposibilidad de entrar en demasiados detalles, tuvo a bien contestar a la siguiente entrevista en exclusiva.

DC Comics y El Catálogo del Cómic, nueva alianza a partir de 2012.

Sabemos que esta nueva aventura comenzará en enero de 2012, pero ¿cuál es la duración de este acuerdo? O dicho de otro modo, ¿hasta cuándo poseeréis los derechos de publicación de DC Entertainment?

Beni Vázquez.- El contrato está sujeto a confidencialidad en varios puntos, incluyendo los términos de duración, pagos, importes, etc. Sin embargo podemos decir que es un contrato largo.

¿Habéis adquirido los derechos directamente a DC Entertainment, o se trata de un traspaso acordado con Planeta DeAgostini Cómics?

Beni Vázquez.- Hemos adquirido los derechos directamente. Me gustaría aprovechar para señalar que no somos una empresa del Grupo Planeta. Somos una empresa completamente independiente. No somos una filial ni estamos comisionados por Planeta para gestionar su división de cómics.

Nuestra empresa está dividida en dos partes principales. Una división comercial y una empresa de servicios. Planeta ha contratado nuestros servicios, a lo largo de los años, de diferentes maneras y en diferentes ámbitos, al igual que otras empresas como Sony, Giochi Preziosi o multitud de editoriales de libros.

¿Cuándo comenzasteis a plantearos la posibilidad de tomar las riendas de DC Comics? ¿Cómo se fraguó esta posibilidad?

Beni Vázquez.- Siempre hemos sido una empresa muy inquieta y en constante evolución. En los 16 años de historia de la empresa siempre hemos estado ampliando nuestras áreas de negocio. Hace aproximadamente un año empezamos a pensar en la posibilidad de iniciar una aventura editorial y, hoy por hoy, nos sentimos profundamente honrados de que DC Comics nos haya escogido para editar sus títulos en España y los países de habla hispana de Sudamérica.

Aprovecho para matizar que México no entra en nuestro contrato, ya que hemos recibido numerosas consultas al respecto.

¿Os limitaréis a publicar licencias de DC Entertainment, o tenéis en mente expandir vuestra oferta a otras editoriales de manga, bd, etc?

Beni Vázquez.- Nuestra intención es incorporarnos al mercado editorial español y latinoamericano de la forma más sólida posible. Queremos editar todo tipo de cómics, pero, por lo pronto, vamos a centrarnos en la edición de los cómics de DC Entertainment. Es un proyecto importantísimo, con multitud de personajes muy queridos por el público, y nuestra prioridad absoluta es centrarnos en esta licencia y estar a la altura del trato que merece.

Aún así, intentaremos que haya alguna sorpresa a lo largo del año…

Teniendo en cuenta que también publicaréis en Latinoamérica, ¿plantearéis ediciones comunes o individualizadas? Lo comentamos porque la experiencia parece haber demostrado que el uso de un lenguaje supuestamente “neutro” deriva en traducciones un tanto extrañas…

Beni Vázquez.- Para nosotros no hay diferencia de importancia entre el mercado latinoamericano y el español. Vamos a exigirnos el mismo nivel de satisfacción en los lectores a uno y otro lado del Atlántico.

En relación a la pregunta anterior, y ya que un 25% de nuestros lectores provienen de América, ¿podrias indicarnos la periodicidad y el lapso de publicación que existirá entre las ediciones españolas y lantinoamericanas?

Beni Vázquez.- Estamos diseñando un plan editorial mixto, pensado exclusivamente para latinoamérica, con títulos editados directamente allí y otros enviados desde España. Está pensado para editarse simultáneamente o con un lapso de tiempo lo menor posible. Más adelante iremos ampliando la información respecto a este tema.

Durante los últimos meses Planeta ha venido publicando diferentes ediciones de cómics que, aparentemente, parecían “definitivas” (100 Balas, Sandman, etc) ¿Qué sucederá con estas ediciones? ¿Las reeditaréis, o plantearéis otras nuevas, de cosecha propia? ¿Podrán concluir series abiertas -como Starman- o a partir de enero Planeta no tendrá la posibilidad de vender ningún título de DC?

Beni Vázquez.- Buena, en realidad, esta pregunta es varias a la vez… En cuanto a las ediciones como 100 Balas, Sandman, etc, nuestra intención es mantenerlas disponibles para el público durante tanto tiempo como tengan aceptación en el mercado. En los casos que citas, creo que ese tiempo será muy largo.

Por otro lado, tal como decimos en el comunicado, terminaremos todas las colecciones que está editando Planeta, respetando sus diseños, numeración, etc. Eso incluye Starman.

A partir del 31 de diciembre, Planeta DeAgostini no podrá editar ninguna referencia de DC Entertainment. Sin embargo, suele establecerse un periodo adicional para que el editor que deja de ostentar los derechos prolongue la venta de su fondo editorial.

Durante el último año Planeta ha venido afianzando una clara política de apostar por los tomos recopilatorios como formato predominante. ¿Continuaréis esta misma tendencia, dando por perdidos un formato como la grapa y un canal de distribución como el kiosco?

Beni Vázquez.- No damos por perdido nada. Ni formatos ni canales. Empezaremos a hablar de estos temas cuando estemos un poco más cerca de la fecha a partir de la cual empezaremos a editar.

También se ha notado un incremento excesivo en los precios, de forma que en determinadas ocasiones la lógica seguida en la relación número de páginas / precio encontraba difícil justificación (dándose incluso casos en los que dentro de una misma colección, un descenso de 64 páginas no redundó en una rebaja del precio). ¿Tenéis en mente ofrecer ediciones más económicas y precios más ajustados?

Beni Vázquez.- No vamos a opinar sobre la política editorial de Planeta o de cualquier otra editorial. No somos nadie para hacerlo.

Por nuestra parte, nuestra vocación es llevar los cómics de DC Entertainment al mayor número de lectores posible para cada título. Ese es el factor principal que condicionará, en nuestro proyecto, el precio de cada producto.

¿En qué fecha anunciaréis vuestro plan editorial? ¿Abriréis algún canal de comunicación directo para informar al lector y responder a sus dudas (web oficial, redes sociales)?

Beni Vázquez.- Creemos que sería una falta de respeto hacia Planeta DeAgostini y hacia los lectores empezar a comentar nuestros planes editoriales sin saber siquiera que va a editar Planeta en diciembre.

A partir del momento en que Planeta comunique los títulos que editará en diciembre, iniciaremos la comunicación a los lectores de nuestros planes editoriales mediante la web oficial de la editorial, redes sociales, comunicados, etc. Va a ser una prioridad para todo el equipo de El Catálogo del Cómic comunicar y responder con la mayor celeridad y precisión posible tanto a lectores como libreros.

¿Podemos poner una fecha concreta de publicación de eventos como Flashpoint o el relanzamiento del “Nuevo Universo DC”?

Beni Vázquez.- No, lo siento mucho. Como comentaba antes, no queremos adelantarnos. Cuando Planeta comunique los títulos de diciembre podremos empezar a hablar.

Leave a Reply

230 Comentarios en "Entrevista a El Catálogo del Cómic sobre los derechos de DC"

Notifícame
Ordenar por:   Recientes | Antiguos
Néstor

Esto me recuerda a Mangaline …

Fantomas2099

vamos que no han dicho nada de nada….
Me veo con Fabulas y DMZ incompletas …
 

Uno

¿Habrá saldos?
No me importaría pillar algunos tochales a buen precio… 😀

David Fernández

Fantomas2099, yo diría que algo sí que dicen, respecto a tus inquietudes: “terminaremos todas las colecciones que está editando Planeta, respetando sus diseños, numeración, etc.”, “suele establecerse un periodo adicional para que el editor que deja de ostentar los derechos prolongue la venta de su fondo editorial”.

Mr. Garret

mmmmm que paso con las manitas rojas y verdes??
 
por cierto la entrevista ahora me la leo

Juanmito

Poco dicen, aparte de confirmar que no es cesión sino nocturnidad y alevosía.

Juanmito

Esperemos que Planeta no pleitee contra ellos y nos quedemos una buena temporda sin DC.

Jacob

Para cuando un nuevo Hablando con Hernando?

Mr. Garret

ufff que mal me raro me suena eso de las ediciones de latinoamerica y españa…espero no ver material en españa importado de alli, con traducciones de alli

Dhaldon

Mmmm, mi primera impresion de que no habia sido una cesion de derechos por Planeta al catalogo para confirmarse, y es que era muy extraño que en el trato se incluyera Hispanoamerica cuando en el trato con DC, Planeta antes no tenia esos derechos.
Lo que no acabo de entender es como una empresa sin ninguna experiencia en la edicion a ste nivel consigue de DC un contrato tan grande y como Planeta ha dejado escapar los derechos que tenia por 5 años mas (¿no decian eso?)
Mi opinion es que Planeta no le sacaba el rendimiento a la franquicia, o que ya la han exprimido todo lo exprimible (Vertigo, clasicos) asi que quieren sacersela de encima, y ¿que mejor forma de hacerlo que una empresa “de la familia”, con la que llevan años trabajando? puede que hayan apoyado a el Catalogo en su oferta a DC diciendoles que por ellos no haria ningun problema para cederles o arrendarles los derechos (no descarto que no sea como los futbolistas, una cesion con derecho a recompra, esas “clausulas de confidencialidad” lo hacen posible)
 
Asi que no lo veo como un “robo” o un golpe de mano como el que le dio Panini a Planeta hace años con los derechos de Marvel, o la misma Planeta a Norma con los de DC, sino mas bien un acuerdo beneficioso para ambos, del que probablemente nunca sabermos los detalles, y que llega en un momento que les interesaba a los dos; si de verdad Planeta estaba pensando en quitarse del medio el universo DC, con el “reboot” en el horizonte es el mejor momento para dejarselos a otra compañia que pueda empezar mas o menos desde 0.
 
Una cosa que me deja trabnquilo  es que las colecciones tipo Sandman, Predicador y 100 balas que no he podido pillarme aun estaran disponibles, ahora  ese “no hay diferencia de importancia entre el mercado latinoamericano y el español” aparte de demostrar que no tiene ni puta idea de como son las cosas, deja claro que los amigos del otro lado del charco se pueden dar por jodidos, vamos que van a tner español “gallego” en las traducciones por todos lados.

José Torralba

Estamos intentando contactar con David Hernando u otros cargos de Planeta desde ayer. Oficialmente están todos de vacaciones. Oficiosamente (mails y demás) estamos esperando respuesta. Sobre las manitas, lo explicamos ayer: el servidor nos está petando con Superman, Catwoman y los derechos de DC en menos de 24 horas. Hemos prescindido de todos los plugins y servicios accesorios. Volverán el lunes.

Amanda Huevos

Lo que espero totalemte es que le den mas importancia a la grapa, planeta solo tenia 4 y mi bolsillo no esta para tomos.
 
Que gusto da entrar aqui sin manos rojas/verdes, cosa mas absurda que solo servia para crear discusiones innecesarias

Mr. Garret

gracias por la respuesta sobre las manitas jose 😉

josemari

Muy interesante está todo este tema de DC, Planeta y El Catálogo Del Cómic. Gracias a ZN por mantenernos al día tan rápidamente y con noticias exclusivas.

Outlander

Chicos, tenemos muy cerca la experiencia del cambio PLANETA-PANINI, así que recordad lo que ha pasado con esos “saldos espectaculares” que nos íbamos a encontrar… por otra parte, estoy seguro de que el tema del español “neutro” en las traducciones se nos ha pasado A CASI TODOS por la cabeza, y que la respuesta que dan al respecto es como no decir nada. Vamos, que es “¿Qué hora es? Manzanas traigo” Mira que era sencillo decir cómo van a proceder… Y además, ¿contratar unos traductores para la versión española y otros para la sudamericana?… Me cuestra creerlo. Aún recuerdo ls traducciones de Vid por ejemplo cuando empezó con DC en España… horroroso…

Spirit

Uff…ya estoy más tranquilo…me tenía muy preocupado el tema de las manitas, que molan mazo aunque sean un accesorio totalmenté tonto!
 
Aparte de eso…hombre, yo les voy a dar un voto de confianza, primero por que no queda otra, segundo por que tampoco es muy difícil ser mejor que la Planeta de estos dos últimos años y tercero por que, aunque las respuestas son discretas, comedidas e inconcretas, lo (poco) dicho no tiene mala pinta…
 
Para mí también también es un misterio como una empresa sin experiencia en la edición de golpe y porrazo pega este pelotazo….a ver si nos enteramos!

Winter Soldier

Si se deciden por una traduccion neutra, no es que no vaya a comprarlo, es que no me voy ni a descargar los escaneos….

juan

Vamos, que nos hemos quedao igual.
Estos del catáologo tienen una pinta mu chunga, y son los mismos de Cosmic y Planetacomic, empresas conocidas por sus prácticas dudosas. Si yo tuviera una tienda me estaría haciendo caquitas…
Ademas, como coño vana  distribuir? eso es una cosa muy grande y complicada, ya tienen infraestrudctura para hacerlo? yo diria que no…

juan

Y esos posibles saldos preparaos a comprarlos exclusivamente a planetacomic, vamos hombre, no saben estos nada…

Bartholomew Roberts

Yo no se si creérmelos.
 
Os han facilitado información económica suya? Tratan de desvincularse de Planeta pero su relación con ellos es estrecha desde hace años, desde que su nombre aparecían en cualquier cómic de Planeta hasta la redirección que la propia web hacía hasta los servicios de Planetacomic.es.
 
Vamos, que esta gente ayer no era nadie en el mercado editorial, y dudo mucho que haya accedido a los derechos de DC pasando por encima de competidores como Norma, Panini o editoriales menos fuertes (pero mucho más fuertes que ellos) como Astiberri, Dolmen, Ponent…
 
Es extraño.

Power Pollito

Interesante entrevista, no disipa todas las dudas, pero al menos amplía mucho más el horizonte sobre el tema de lo que será este cambio.  No sé porque la gente habla de que sus colecciones quedarán incompletas cuando en la entrevista se dice que continuará como la numeración y la continuidad de varias series, incluso los tomos compilatorios.  La entrevista está bien manejada, pero el (ir)responsable de la misma se suelta con un comentario con un tufillo xenofóbico al decir “la experiencia parece haber demostrado que el uso de un lenguaje supuestamente “neutro” deriva en traducciones un tanto extrañas”.  Imagino que a lo que se estará refiriendo es a la infame traducción mexicana de Editorial Vid.  Sin embargo vale aclarar que Sudamérica no es México. Ya sé que por allá a los sudacas nos ven como indios que viven en árboles balanceándose en lianas y transportándose al lomo de llamas o vicuñas, pero en realidad acá también hay ciudades y edificios, computadoras (que ustedes llaman ordenadores), internet, autopistas, Coca-Cola y todo lo que podría llamarse “civilización” y nuestro manejo del idioma español no es tan paupérrimo como le dan a entender al encargado de El Catálogo del Cómic.
Espero que cuando esta empresa tenga en consideración lanzar una línea editorial para Sudamérica tome en consideración que en la mayoría de los países de esta parte del mundo jamás hemos visto las ediciones de Planeta DeAgostini, salvo que por allí algún amigo o pariente viajara por España y nos trajera el encargo o que una librería importara alguno que otro ejemplar a precio de asalto bancario.
Pongo el caso de mi país, Perú. Acá se llegaron a editar no hace mucho unos ejemplares de BATMAN con la traducción de las ediciones de Planeta DeAgostini, específicamente las sagas “Año Uno”, “Año Dos”, “Una Muerte en la Familia”, “Hush” y “La Broma Asesina”.  Las ediciones fueron en grapa y los precios tenía un costo promedio de 4 soles por ejemplar, esto es 1.25 dólares americanos.  La edición de “La Broma Asesina” salió a un precio de 6 soles (2 dólares americanos) en la versión actual recoloreada y con la diferencia con la edición española de que salió en edición con grapas, sin cubierta de lomo duro, pero con una calidad de papel excelente.  Y es allí que va mi preocupación en cuanto a los costos por ejemplar, ya que por allí veo que los ejemplares de 48 páginas de grapa cuestan como 3.50 euros, que son casi 5 dólares, algo así como llegando al triple del valor del precio de los cómics acá.  En ese sentido El Catálogo del Cómic tendrá que ver que en Sudamérica no vivimos en un estado de opulencia y poder adquisitivo enorme como en el caso de España. En todo caso, podría considerarse la posibilidad de lanzar ediciones de gran tiraje con una traducción neutra que pudiera servir para disminuir los costos por ejemplar y así hacer más barato el precio que se tendría que pagar en el kiosko.  Lamentablemente Planeta DeAgostini nunca consideró a Sudamérica como territorio de distribución y lo que han recibidos algunos países de esa zona han sido saldos.  El caso más terrible fue el Zinco Ediciones, que luchó vanamente por el ideal de hacerle competencia a Planeta DeAgostini y sólo se dió cuenta de Latinoamérica cuando ya estaba desahuciada y agonizante.
Pero ahora estamos en otra época. Merced a la internet, a las redes sociales, a las tiendas online y a la posibilidad de establecer un sistema de suscripciones, lo que podría hacer El Catálogo del Cómic es el lanzamiento de ediciones simultáneas impresas en distintos países (aunque con el mismo contenido, pudiendo variar los insertos publicitarios en cada caso) para facilitar su distribución y abaratar los costos de transporte, además de responder a la demanda surgida en cada país o zona dentro de Sudamérica.
En Perú ha renacido en interés y aprecio por los cómics, que en cierto modo se vió consolidada con la publicación de cómics de Marvel y DC por parte del diario Perú21 (ver http://www.facebook.com/Comics21) y la celebración de eventos dedicados al cómic en las ferias de libro locales.  Si bien al final Peru21 dedicó más sus esfuerzos en publicar Marvel más que nada (con las traducciones de Panini de España sin modificar), los consumidores siempre han estado preguntando por la publicación de series de DC COMICS.  Hay que tener en cuenta en que en mi país lo que pudo leerse hace mucho tiempo fueron saldos de Zinco, algunos de Norma y otros de Planeta DeAgostini, pero a precios, en muchos casos, bastante elevados, además de que, en muchos casos, las series venían incompletas o se descontinuaban porque los stocks eran limitados.  Por eso no es extraño que muchos aficionados reclamen todavía sagas como “Knightfall” o “La Muerte de Superman”, con decir que la publicación de la saga “Batman Año Uno” de Miller y Mazzuchelli en 2009 (22 años después de su publicación original en EE.UU.) acá fue celebrada como un gran acontecimiento, casi lo mismo que ocurrió con “La Broma Asesina”.  Acá la gente aún espera cosas como “Watchmen”, “Sandman”, “Preacher”, “100 Balas”, “Fables”, “Green Lantern”, “The Flash”, entre otros títulos.  Pero la verdad es que más es la costumbre de comprar números “sueltos” (grapas) que tomos compilatorios.  Es cuestión de experimentar para ver que pasa.
En cuanto a la traducción.  Como señalaba antes, Sudamérica no es México.  En el momento que Editorial Vid mandó sus ejemplares a España tenían una traducción lamentable y en muchos casos usaban rotulador como herencia de las antiguas ediciones de Novaro, ocupando más espacio y, por ello, teniendo que acortar textos o ponerles jerga localista porque esas ediciones no salían de su territorio (Novaro, que se distribuía por toda Latinoamérica, nunca tuvo ese defecto).  Ahora Vid tiene un mejor trabajo de traducción, pero siempre pensando en su distribución en México y Centroamérica.  En todo caso, en Sudamérica se puede hacer sobradamente un mejor trabajo que en México, siempre y cuando este no sea hecho en Argentina (las traducciones hechas no hace mucho por Sticker Design fueron lamentables), que tiene modismos y tiempos verbales que difieren demasiado con el resto de países.  Sería cuestión que los encargados de El Catálogo del Cómic analizaran bien esta situación.
Bueno, espero que puedan hacer extensivas estas apreciaciones.
Saludos. 🙂

sherifmet

naaah , osea que los scomics tambien saldran en tomos para seguir la numeracionde planeta?
ya perdieron un posible cliente!

Tetsujin

Se mojan menos que un Gremlin, no han dicho apenas nada de interés. Sobre lo del español neutro, creo que es más probable que salgan en castellano y en Latinoamérica tengan que tragar, pero si sale en neutro será un motivo más para comprar los cómics directamente en Amazon y similares.

David Fernández

Power Pollito, por alusiones: redacté yo mismo la pregunta a la que aludes, y ni comprendo tu susceptibilidad, ni entiendo cómo se puede llegar a apreciar cierto “tufillo xenófobo”, ni acabo de comprender cómo de su redacción infieres semejantes conclusiones. Me limitaba a apuntar que, en ocasiones, por querer plantear una traducción neutra, supuestamente válida para todos los países de habla hispana, se caen en errores de matiz importantes. Por poner un ejemplo, se puede dar el caso de que la traducción exacta y oportuna de una palabra al castellano sea “coger”, pero no se emplee por las connotaciones que puede tener en otros países de habla hispana.

A lo que apuntaba era precisamente a la necesidad o idoneidad de que las ediciones no fueran comunes, para que se adapten a las variedades del español que se habla en cada país. De lo contrario, se pueden perder muchos matices y caer en inexactitudes innecesarias que no hacen honor a la riqueza de cada una de las variedades del idioma. Aunque es algo utópico, imagino, ya que los costes de producción derivados de una traducción tan personalizada serán difícilmente asumibles.

Como ves, la intención era exactamente la contraria: respetar la diversidad de cada variante del español. Así que ya puestos, te pediría que no tildaras a nadie de irresponsable o xenófobo con tanta alegría. Me parece una falta de respeto gratuita e innecesaria.

Un saludo.

Bartholomew Roberts

Realmente a mi no me preocupa.
 
Llevo años importándolo todo, el precio de los cómics en España (salvando algunos tomos y grapas) está totalmente injustificado.

orco

Power Pollito, no veo connotaciones xenófobas por ningún lado… a mí también me resultaría extraño leer “computadora” y “acá”, por tanto el “neutro” no es tan “neutro” como dicen. Quizá todas esas palabras sean perfectamente correctas y las entendamos igual que para una traducción hecha especialmente para terreno español y no dificulte la lectura de ningún modo, pero sí es cierto que en el uso normal del lenguaje en la calle no usamos esas palabras del mismo modo que al otro lado del charco, por tanto resultarían extrañas y la lectura del cómic no sería cómoda al 100%…
 

Superman95

Tengo una pregunta: de iniciar una distribución en America Latina, ¿Cuales paises incluiría? Colombia es un buen territorio, ya que los ejemplares de Vid se vendían muy bién durante su irregular distribución entre 1995 y 2005, hasta que Distribuidoras Unidas fue adquirida por Editorial Televisa, que redujo la distribución a la penosa etapa actual de Condorito. Los pocos comics americanos que se consiguen llegan en muy mal estado y a precios exorbitantes.
 
Muchos coleccionistas literalmente agotaron la colección de figuras DC/ Eaglemoss que llegó a  Colombia y tener nuevos comics llenaría un vacio de historia DC de 10 años, que si llegan a muy buén precio, serán un éxito garantizado

Rober A.

Con respecto a esto de las traducciones, pues yo también soy del Perú, y bueno, vengo leyendo comics editados en España desde hace varios años (desde el 2000 mas o menos) y de tanto hacerlo pues ya me acostumbré a la “traducción” española. A mi particularmente no me molestaría en absoluto que en vez de hacer “ediciones para una región en particular” se dedicaran a distribuir los comics editados en España en toda Latinoamérica.
A mi lo que en realidad me preocupa son los canales de distribución. Sé que en España las tiendas de comics tienen una relacion directa con las distribuidoras y/o editoriales. Pero en mi país no hay tiendas de comics. Y las pocasque hay pues como que son muy pequeñas… Solo existen librerías que de un tiempo a esta parte traen comics pero no de una manera continuada, y lo único que venden son tomos.
Y para terminar, yo creo que todo cambio es complicado de sobrellevar, todavía recuerdo cuando Planeta se hizo con los derechos de DC o Panini con los de Marvel muchos nos ilusionamos y asustamos, y ha pasado el tiempo y creo que todo sigue igual, solo que un poco (o mucho) más caro 😉
UN saludo desde el Perú
 
 

Mr. Garret

seamos claros, nadie quiere una traduccion que no sea la de su pais. asi como yo no quiero leer “la internet” “laptop” y demas, al otro lado tampoco querran oir “coger” y demas. asi de simple. y no es algo por lo que nadie se deba molestar, es por costumbre

sierra

ahora que empecé con starman y la cosa del pantano en tomo… espero que cumplan y mantengan las numeraciones de las reediciones “definitivas” hasta completar el plan orginal…
Por otro lado , y no es por ser pesimista, creo que la distri¡bución a kioskos se vera afectada. Si planeta, la grande, ya tenía dificultades en este ambito, no se como el Catálogo podra mantener o mejorar este tipo de distribución… supongo que, como ahora, la mayor parte del material quedará relegado a las tiendas especializadas…

Cloud Strife

Gracias catálogo del cómic por truncar una buena experiencia comiquera de DC Comics en mi país (Chile) como lo es la edición actual de Unlimited Editorial. Muchas, muchas gracias ¬¬.
A este nivel de eficiencia:http://www.bleedingcool.com/2011/07/07/dc-comics-national-advertising-campaign-in-chile/
PD: Ojalá y me tapen la boca con una buena distribución de cómics a todo mi país donde no se concentre todo en la capital y con precios que atraigan a nuevos lectores y no expulsen a los que ya lo eramos y tratábamos de ponernos al día con colecciones generadas a partir de un buen feedback con los lectores (con debates interesantísimos al respecto). Ojalá se traduzca en realmente preocuparse por países latinoamericanos que no han tenido distribución reciente de DC Comics, como los hermanos de Perú y Colombia. Total, SOÑAR, no cuesta nada 😛

Elekazeta

Extenso e interesante tu post power pollito, pero aquí en argentina estamos preparados para sacar adelante una edicion de este tipo! Después de méxico creo q nuestro país es el q mas a llevado proyectos adelante, tanto de DC como actualmente con Marvel, si puedes conseguirte las ediciones de Ovni press veras los buenos resultados, espero con ansias esta nueva etapa, planeta y panini con sus importaciones nos ROBA, teniendo en cuenta q el precio tapa esta a 7,4, calculen una grapa d 3,5 euros x 7.4, es muchísimo pagar casi 25 pesos( algo asi como 6 dólares x un cómic d 24 pág.)

Nacho Carmona

Para los desencantados, los dudosos, los fans de verdad y los que quieran coleccionar DC COMICS de verdad de la buena, en dreamers os ofrecemos todos los meses el catálogo de PREVIEWS para reservar todos los comics que querais.
Ya está puesto el de Agosto, con los comics que saldrán en Septiembre.
¡Es el momento perfecto de pasarse a comprar los comics de DC directamente en inglés!

elgorrion

Saldos para latinoamérica en español ibérico.
Acepto apuestas.

terebi-kun

No quiero adelantarme, pero en Chile recién comienza una iniciativa editorial que ha publicado Batman R.I.P., Killing Joke, All-Star Superman, y todo a precios verdaderamente ajustados a la realidad económica latinoamericana.
Si a eso se le suma su amplia disponibilidad en kioscos (ya que la editorial es una subsidiaria de un diario de circulación nacional), creo que esta noticia nos deja peor parados, al menos en Chile.
No va a ser posible mantener los precios actuales, no van a poder llegar a los kioscos con la amplitud actual, y me da la sensación de que se tomarán decisiones basadas en el mercado español, que es más maduro y amplio, y puede soportar colecciones que acá no serán de gran éxito, al menos masivo.
No dudo de la calidad de las ediciones, es sólo que da lástima pensar que luego de mucho tiempo sin comic a precios accesibles, nos veremos nuevamente obligados a obtener el material desde España.
Espero equivocarme.

sherifmet

ovni press edita muy bien sus comics , que sticker design sea mala no siignifica que no pueda haber comics bien traducidos en argentina. si van a hablar , hablen bien , no manden cualquiera.
a mi no me molesta leer comics con el español de españa , ya estoy super acostumbrado a el , porque tampoco me gustaria que se usen las palabras “boludo” , “flaco” , “gil”  , ” re cualquiera” o “chabones” demas , que , son palabras que almenos ovni no utiliza , pero otra editorial quien sabe…

sierra

Caramba, Nacho, creía que el tema planeta comic ya estaba superado…

sherifmet

osea , que una editorial use modismos argentinos no significa que todas lo hagan , trata de saber antes de hablar…

alex

Mr. Garret “ufff que mal me raro me suena eso de las ediciones de latinoamerica y españa…espero no ver material en españa importado de alli, con traducciones de alli”
 
y nosotros en latinoamerica esperamos que no nos lleguen sus pobres traducciones

Karuba

Por favor, dejad de tomaros la traducción como un ataque xenófobo al que responder con “Tú más”. El problema existe porque hablamos diferente, no porque unos sean mejores que otros.

sherifmet

no, es que dieron que no sean traducciones argentinas , cuando en una traduccion española le pusieron jorge a la lapida de surge , no en una portada argentina.

Hipo

Gracias por la entrevista.
Siempre comenzando por lo positivo, es primera vez que una editorial se da cuenta que el mercado latinoamericano siempre ha sido comprador de DC, y que solo sumando a Argentina, Chile y Perú se vende más DC que en España.
Para aclarar otra duda, el hecho de que El Catálogo del Cómic tenga los derechos de publicación de los comics de DC no significa que en Chile, por ejemplo, no se puedean editar comics de manera más masiva y a kioscos. Tanto DC como Marvel negocian el canal masivo de kioscos a través de diarios de manera separada de la edición tradicional. Esto lo sé porque he estado en negocaciones con ambas y es la forma que Unlimited adquirió los derechos para Chile, a kioscos a través de periodicos.
Para no extenderme más, lo más probable es que se editen cierta cantidad de títulos para España en su idioma y con sus modismos, y otro cantidad de títulos, creo que más revistas y menos tomos, en español neutro para los países de sudamérica. Es lo más eficiente si es que realmente la nueva detentora de los derechos se dió cuenta de que por estos lados se vende más DC que en España. Si realmente no han llegado a esa conclusión, pues nos tendremos que conformar con saldos desde la península, yo no ya que pido directo a USA.
Y finalizo con la extraña sensación que me provoca que, todavía, muchos lectores españoles de DC no saben porqué Planeta editaba tanto tomo caro. Yo que no soy de España sé, leyendo foros españoles, que la razón es porque las grandes cadenas de librerías españolas compraban a firme una gran cantidad de tomos caros para abastecer sus estanterías. Planeta, como cualquier empresa, no iba a dejar de editar tomos caros cuando tenía un comprador seguro todos los meses, por el reclamo de 10 o 20 ñoños de internet 😀
 
Saludos a todos los seguidores de DC y espero que esta nueva etapa de DC en español sea más larga y mejor pensada que las anteriores iniciativas.
 

Herodes

Que bueno que se comenta lo de mexico porque muchos por acá, empezábamos a tener la duda si esto aplicaba para nuestro territorio.

Winter Soldier

Señores sudamericanos, no toqueis la moral con las traducciones españolas, o me vere obligado a poner videos de vuestro doblaje de Dragon Ball. Avisados estais.
 

Hipo

WInter Soldier, las traducciones de Dragon Ball no son hechas en sudamérica, si no que en México. 😀 😀
Una última cosa, mi experiencia dice que tanto a DC como a Marvel no les importa mucho que la que le compre los derechos sea o no sea editorial o tenga o no tenga experiencia. Les importa más el plan de negocios y márketing y que paguen los royalties.
Saludos
 

elgorrion

No hay nada que me avergüenze del doblaje latinoamericano de Dragonball. Incluso creo que es mejor que el original.

molon labe

El eterno debate de las traducciones, que si aca, que si alla, propongo que dejen los globos de texto en blanco, regalen un boli y cada uno traduzca como le salga de los cojones!!

sherifmet

la traduccion de dragon ball fue hecha en mexico , yo hablaba de argentina , no de latino america o sudamerica en si.

Bartholomew Roberts

Pego mi comentario en un conocido foro español:
 
“A mi verdaderamente es algo que ya no me importa, de verdad, siento indiferencia.Los retapados los compro por Internet en otros países a precio de derribo y sin gastos de envío, y las grapas las sigo mediante reviews en mi tienda de toda la vida. Ya podrán salir las compañías a llorar lo que quieran que para mi no tienen perdón, el mercado del ocio audiovisual en España está infladísimo, y lo único que puedo decir es que doy gracias a mis padres de haberme dado una educación donde el Ingles estaba a la orden del día.No hay ningún tipo de explicación para el precio de los discos, las películas, los libros y los cómics. No la hay, así que por mi, como si la que distribuye DC es la vecina del 5º.Yo solo iré a las librerías, y lo siento por mis libreros habituales que conmigo han perdido dinero los últimos años y son genete encantadora, a comprar cómic nacional in-importable y a por la reviews, y ediciones que me molen particularmente muy de vez en cuando.Ahora, una cosa sí que digo, a mi esto me huele raro; muy raro. Ya me olió raro hace mucho tiempo, cuando envié un email a Planeta preguntando por X cómic y me remitieron a Planetacomic.es. Y al escribirles a ellos, comentándoles el asunto, parecía que me perdonaban la vida por comentarles lo ocurrido, insistiendo que ellos no eran Planeta ni tenían nada que ver.Oye, verán ustedes, me podrán decir que no son los mismos, pero no traten de engañarme cuando un grupo del tamaño del grupo Planeta, que no se mete en trifulcas de ningún tipo a esta escala, me remite a ustedes para este tipo de pequeñerías diarias con el stock.Así que me expliquen, por mera curiosidad económica, como sin ser nadie en el mundo editorial español han sido capaces de comprar los derechos de DC (los más caros sin duda después de Marvel) compitiendo en igualdad con otras editoriales que seguro que estarían interesadas como Panini o Norma. O no Panini o Norma, que son las grandes ahora mismo, si no otras mucho más grandes que estos de “El catálogo del cómic” (que yo solo sabía que existían al leer los créditos del principio en los tomos de Planeta) como Dolmen, Ponent, recerca o Astiberri. “
 
Conclusión: que la noticia en sí me es indiferente, pero que a día de hoy, viendo lo mal que está el mercado, una editorial tan “independiente” entre en el mercado “engañando” en las formas a los usuarios no es una buena idea editorial. Por que aún siéndodme indiferente, que una compañía trate de engañarme es de esas cosas que me cabrean mucho.

static

¿El Catálogo del Cómic no era el packager de Planeta?

SalsaParrilla

Ya ven como ayer ya lo comentaba yo en el otro post, en México ya se hicieron las negociaciones directas con DC Ent y Ed Vid para el paso de la estafeta, el prox noviembre en el marco de un GRAN evento anunciaremos que vamos a retomar las publicaciones de DC….por cierto trabajo en la “nueva” empresa que esta ya trabajando en esta situación….se esperan grandes cosas para los fans de DC en México.

Toni Ribas

Sierra, no te preocupes. Seguro que en otro post Nacho nos hablará de su brillante etapa como editor. Su excelente distribución. Su periocidad. Y la fiabilidad como editor y respeto a sus lectores.

Hellrider

Actualmente resido en Chile y sigo pensando que es un lastima que se pierda el excelente trabajo que Unlimited estaba llevando acabo por estas tierras.
Por otro lado, a pesar de que coincido con muchos de los comentarios que hace Power Pollito, yo no veo por ningun lado ese “tufillo xenofobo” que nos dice notar en el articulo.
Con lo que si estoy de acuerdo es con eso de que “Sudamerica no es Mexico”. Y en ese sentido, aca una edicion en la que se le llame “Guason” o “Comodin” al “Joker” se ve tan mal como en España.
Lo de los modismos españoles, por otro lado, son algo a lo que muchos lectores en Sudamerica ya estamos acostumbrados, luego de decadas de comprar saldos de editoriales como Zinco o Norma.
Para mi el verdadero problema esta en el material a publicar. Por ejemplo, personalmente no me interesa mayormente lo que vaya a editar DC luego de “Flashpoint”. Pero si fue un tremendo acierto de Unlimited, el sacar cosas como “All Star Superman” “Earth One” o “Killing Joke” en ediciones de buena calidad y a un buen precio.
No se cuantos lectores en Sudamerica esten interesados en este DCnU. Me imagino que de todas formas seran bastantes. Pero muchos aca aun esperamos ver publicada una edicion decente de “La Muerte de Superman” o de “Batman: Year One”. Y ni hablar de material de Vertigo, como “The Sandman” o “Preacher” y menos aun de cosas como “V for Vendetta” o “Watchmen” que, o son inencontrables, o los venden en unos tomos imposibles de pagar y solo en algunas cuantas librerias especializadas de la capital.
Si en El Catalogo realmente estan interesados en publicar en Sudamerica (mas alla de enviar los saldos y sobrantes, como hacen siempre las editoriales españolas) seria bueno que consideraran estas grandes diferencias con respecto al mercado español.
Por lo que leo aca mismo, por alla abundan las ediciones “definitivas” de “Sandman” o “Starman” y a precios elevadismos. Aca en cambio, mientras en algunos paises como Chile o Argentina han tenido algunas cuantas buenas experiencias editoriales publicando material de DC, en otros paises como Colombia al parecer es muy dificil encontrar cualquier tipo de comic de DC. Y ni hablar de Vertigo, cuyas colecciones se hacen practicamente imposibles de comprar, por que simplemente no llegan o por que los precios son impagables.
Si realmente les importa publicar en estas tierras, seria bueno que tomaran todos estos factores en cuenta. Sino, mucho mejor seria para los lectores de Chile, que le permitieran a Unlimited seguir adelante con la gran tarea que estan realizando y dejarlos tambien ampliar su oferta.
Saludos!

Emilio

Para power pollito…no es que consideremos que en sudamerica esten tan atrasados que hayan degenerado el español. El problema no esta tanto en el idioma, sino en el argot, por ejemplo “tio, como mola esa nena”….pues en cada pais sudamericano ese argot sera diferente y a nosotros nos suena raro, igual que a vosotros ¿verdad?. Yo es ahi donde veo el problema en la edicion unica, pero es tanto un problema para nosotros como para vosotros….asi que no se muy bien como se acabara solucionando. Pasando de las traducciones, a mi lo que ahora me preocupa es que planeta se lance a sacar tomos igual que hizo norma en su momento con una calidad de tradumaquetacion horrible.

Conan desatado

Wednesday comics pasar de 5 cómics a regalar 55. Inquietante.

Morcant

México NO es sudamerica y esto a cuento por lo que expone Power Pollito.
Primero debo decir que es una lástima que México no este en las negociaciones pues desde hace mas de cinco años se viene enterrando a VID y la muy maldita se niega amorir tal cual superzombi.
SalsaParrila viene diciendo que OTRA editorial -¿o empresa? no lo aclara- tiene ya los derechos negociados. Falso de momento, pues este rumor viene descde hace más de un año y no existe en México una editorial o empresa capaz de editar el catalogo de DC salvo sea una vieja editorial con rotativas capaces de imprimir tal volumen.
México no es Sudamerica, y no importa ya para México nada de lo que se ha dicho de momento. Lástima por Peru y Chile quienes según se habian venido aumentando el mercado en esos paises y supongo que el cierre y apertura de una nueva editorial ha cimbrado el mercado del comic tal y como solo por el dia de ayer lo hizo la noticia.
Por lo que he entendido, editaran en dos formatos, uno será para Sudamerica y otro para España, y un tercer trabajo si llegaran a Sudamerica desde España. No creo que esto resulte a la primera, pero es un gran experimento y espero que en vez de seguirle con las traducciones y modismos, se pongan atentos a los precios y calidad de edición.
Es muy temprano aún, en Septiembre mandan comunicado otra vez y hasta diciembre comienzan a confirmar que y como llegara a cada pais involucrado.
México mientras tanto esperará a ver que sucede y esperemos que lo que venga sea mejor que la actual etapa de VID.

Nacho Carmona

Estimado Toni, no se lo que tienes contra mi. Tu mismo.
Intenta razonar en contra de mis agumentos, no en contra mia, y tendrás mi respeto. Mientras tanto solo tienes mi desprecio.
Muchas gracias.
Circulen, circulen… no hay nada que ver…

Armin Tamzarian

Mientras tanto solo tienes mi desprecio.
 
Indiferencia te hubiera quedado más elegante, peor allá cada uno con sus modales.

sherifmet

pelea , pelea , pelea , pele!

Nacho Carmona

Llevas razón Armin.

Cloud Strife

Nacho el tipo de contrargumento que te han soltado es un “ad hominem” en toda regla xD. Está buena tu respuesta, pero con la acotación de Armin.

David

 
Nacho, estando de acuerdo contigo, me parece mal la publicidad a Dreamers que introduces en tu mensaje. Ahora vivo en EEUU y lo tengo más fácil, pero incluso antes, cuando vivía en España, yo también compraba cómics de DC y Marvel importados. No me gusta tener que esperarme un año para seguir determinadas sagas o tener que soportar traducciones mal elaboradas, por eso desde los 16 años todos los que compro son los originales de la versión estadounidense. Pero no es necesario hacer publicidad de ninguna página o tienda, porque más o menos todas sabemos dónde conseguirlos. Y además, si he entendido bien, el que tú trabajes encima para ellos, hace que tu mensaje parezca aún más interesado.
 
No pienses que esto te lo sigo con ánimo de buscar ninguna confrontación, tan sólo es algo que me ha molestado cuando te he leído. En el resto estamos más o menos de acuerdo.

Luis Javier Capote Pérez

No hay peor desprecio que la indiferencia (o no hacer aprecio alguno).

danny lee fojo

Winter Soldierha comentado el 6 Agosto, 2011 a las 17:35h

Señores sudamericanos, no toqueis la moral con las traducciones españolas, o me vere obligado a poner videos de vuestro doblaje de Dragon Ball. Avisados estais.
BUENO.. EXPLICAME QUE CARAJOS ES UNA ”ONDA VITAL” , PORQUE HASTA DONDE YO SE GOKU HACE UN ”KAME HAME HA”, COMO DICE EN LA TRADUCCION PARA LATINOAMERICA!
Los banco muchachos españoles, pero en el doblaje DBZ latinoamerica hizo más honor.

danny lee fojo

Y LO QUE TENGO PARA DECIR ES… TRADUCCIONES ESPAÑOLAS, ARGENTINAS, MEXICANAS, O LO QUE CARAJO SEAN SON TODAS UNA MIERDA…
MUCHACHOS, a perfeccionar ese ingles y consumir el arte como fue creado… en su idioma original.

David

Siendo menos visceral que Danny, le tengo que dar la razón. No hay nada como leer una obra en el idioma para el que fue pensado. El problema es que el inglés aún es una lengua por descubrir en España.

The Demon

No entiendo tanta negatividad. A mi me parece una buena noticia que entre en juego una nueva editorial con una apuesta tan fuerte y, teniendo en cuenta que eran responsables de la realización técnica de los tebeos de DC, peor que Planeta no lo van a hacer y probablemente tendrán muchas ganas e ilusión y no querrán repetir errores.
Caso aparte son los comentarios de Nacho Carmona. Aprovechar el contexto de esta noticia para hacerse publicidad de su propio negocio y soltar insidias sobre una empresa con la que tuvo problemas profesionales y legales, me parece muy poco ético, poco elegante y bastante patético…
 

Ocioso

¿Por qué no dejais de perder el tiempo hablando de versiones del castellano y volvemos al tema?
 
Ya vereis que risa cuando los tomos cambien el logo de Planeta por el del arbolito. En tomos gordos caros va a quedar de puta madre. Peor aún, lo mas posible es que el título no quede situado exactamente en el mismo sitio y vais a tener un escalón.
 
Y ahora podemos hacer un listado de promesas incumplidas de Planeta. A los cienes que ya teníamos se añaden eso de “Cinco años de derechos a partir de ahora” y “Vamos a publicar Starman completo”

Cabeza de Lata

VAya follón se ha formado por una editorial que va a editar material de DC… Si es mierda, da igual el idioma con el que lo editen…
Ale, a cascarla pués.

Oconowoc

Como expusieron anteriormente, aca en Chile Editorial Unlimited esta pulicando sagas de Superman a un precio accesible a cualquier bolsillo. Sagas como “Earth One” o “All Star” estan divididas en tomos de 48, al igual que con Batman RIP, anteriormente publicada por la misma editorial. La gracia de unlimited es que la distribucion es en todo el pais via Kioskos. ¡Si! el viejo Kioskero te vende todos los jueves un tomo de Superman o Batman. ¿Que va a pasar ahora? Me olvido de esa distribucion y vuelvo a rogar por que lleguen los sobrantes de España como ya ha sucedido infinidad de veces. Ojala esta nueva editora de verdad sepa como es el mercado latinoamericano, por que ademas de recibir sobrantes, estos eran obsurdamente caros y atrasados (casi dos años o mas).
 
Sobre las traducciones no le veo tanta gravedad. Yo aun conservo ediciones Zinco de Lobo con ese particular estilo de traduccion y que a mi gusto le hizo bastante bien en al personaje. Pero a nadie le hace daño cambiar un “me mola” por un “me gusta”. De hecho, para eso existen los sinonimos.

Jesus Fernandez

Resumiendo….. el contrato de confidencialidad digan lo que digan ellos es que bien solos o con la ayuda de planeta han conseguido los derechos de DC para sudamerica y planeta viendo que lo de DC poco a poco cada vez les era menos rentable, porque seamos claros a una editorial como plantea si no pirulan al menos de 10 a 20 colecciones de grapa a la larga no les debe salir rentable el tema, pues bueno que han llegado a un acuerdo de cederles, venderles, renunciar al contrato con DC con la condicion de enchufarselo al catalogo,vamos la modalidad que sea.
Y seguimos resumiendo… con lo del idioma entiendo que las colecciones con mas tiron de ventas tendran diferentes ediciones segun el lado del charco y con las minoritarias solo habra edicion española y se exportara (casi seguro que estas tambien con precio español).
Y para terminar de resumir imagino y ya veremos que poco me equivoco que en cuanto a que editaran se lo estaran haciendo mirar con planeta para entre ambos cerrar las colecciones a punto de acabar y terminar de editar las etapas de las pocas colecciones que venden bien y en cuanto que la recepcion de materiales se lo permita al flashpoint y al reebot que es lo unico que les puede salvar comercialmente el culo. Que no seamos hipocritas los frikis españoles de DC nos gustara mucho la continuidad y todo eso pero hoy por hoy en españa el universo DC como estaba y con el lastre que llevava se moria poco a poco. Asi que bienvenido sea el reebot si sale algo medianamente decente como hace 25 años y consigue una estabilidad comercial alli y aqui (lo unico malo a priori es que nada tienen que ver en calidad los autores de aquel reebor con los de este).
Mi unico miedo es que se les valla la pinza con los precios al ser una editorial nueva como le paso a Norma, pero si consiguieran mejorar los precios aunque sea un poquito y dar una calidad digna bienvenidos al redil, yo aun recuerdo mas que gratamente a Ediciones Zinco y el esfuerzo que hizo editando la mejor etapa de comics DC en España, os deseo mucha suerte Catalogo del Comic y que Zinco sea vuestro espejo al editar DC no nos defraudeis 😉

sierra

El doblaje gallego de dragon ball es el realmente mítico. es algo indiscutible.
Ocioso, esperemos que si publiquen el starman, sino toy jodido…

sherifmet

dos años? para un poooco , man! estavan atrasados menos de 8 meses , deja de ser tan exagerado!
yo hasta consegui el comic de la muerte del capi al mimso tiempo que salio en españa! (el mismo mes , no el mismo dia , eso seria medio imposible)

Jesus Fernandez

el starman 6 ya debe estar hasta impreso y el ultimo numero saldria en enero, de verdad pensais que quedara sin terminar? o bien lo distribuira el catalogo o planeta o simplemente lo adelantaran a diciembre y yasta, mas me preocupa el 3 de la cosa del pantano que no se en que fecha sale pero casi seguro que tambien lo adelantaran a antes de navidades y yasta.

Ocioso

sierra ha comentado: Ocioso, esperemos que si publiquen el starman, sino toy jodido…
 
Me imagino que Planeta acelerará el ritmo de publicación para poder sacarlos todos antes de enero. Eso es lo que hizo Norma con los tomos de Sandman.
Si lo tiene que terminar la nueva editorial los tomos finales van a quedar distintos. Como mínimo el logo, y a partir de ahí, dejemos volar la imaginación.

molon labe

el starman 6 ya debe estar hasta impreso y el ultimo numero saldria en enero, de verdad pensais que quedara sin terminar? o bien lo distribuira el catalogo o planeta o simplemente lo adelantaran a diciembre y yasta, mas me preocupa el 3 de la cosa del pantano que no se en que fecha sale pero casi seguro que tambien lo adelantaran a antes de navidades y yasta.
 
Me pasa lo mismo, solo espero ese tercer tomo de La cosa y  que terminen Starman, despues, bye,bye Planeta.
 
 

Jesus Fernandez

el problema que mas va a acuciar a mas de uno es que planeta delantara muchas cosas y petara las tiendas de aqui a navidades (cosa que por otro lado ya llevava meses haciendo y panini igual para no andarles a la zaga)

Miguel

Tengo una duda con todo este cambio. Cuando El Catálogo del Cómic comience a publicar todos los titulos de DC, ¿seguirán en el mercado los cómics editados por Planeta años atrás?. Es decir, las series de grapa, los tomos recopilatorios de, por ejemplo, el Batman de Norm Breyfogle, etc. Para aquellos como yo que aún no han podido completar ciertas colecciones sería un problema que dejasen de estar a la venta.

Jacob

¿Alguien podría recuperar el post en el que Planeta aseguraba que tenía cinco años más “a partir de ahora”? He estado buscándolo para linkearlo pero no lo encuentro.

Cagadas

Nachete, Nachete. XD
 
Dicen que a río revuelto, ganacia de pescadores; además, puedo entender que a lo mejor el negocio no te va tan bien, pero lo de pasearte por aquí a publicitar tu tienda virtual, es pasarse de cara. Ten un poquito de dignidad y no seas tan evidente con tus jugadas.

Jesus Fernandez

a mi leer en ingles me da muchaaaaa pereza, los prefiero en español, lo siento, la vageria es la vageria, si los quisiera n ingles ya tengo el cosmixology, mas baratos, inmediatos y abierto 24 horas. para estas cosas creo el dios manano el ipad.

Jesus Fernandez

correccion…… dios manzano

molon labe

Ya vereis que risa cuando los tomos cambien el logo de Planeta por  Mdel arbolito.
 
Que se parece sospechosamente al del Miyagi Do Karate ¿Querra Planeta hacernos la tecnica de la Grulla?

Sergio Robla

Lo gracioso de verdad será si la orientación del texto en los lomos vuelve a cambiar, Kirby no lo quiera.

Fillipo

mejor que contraten a los tradumaquetas de La Novena Dimension, creo que harian muy buen trabajo 🙂

sherifmet

jejej , es verdad 😉
almenos , para mi , las traducciones de la novena son aceptables , no noto nada malo en ellas (salvo 1 o 2 cosas en algunos comics)

The Question

No os hagáis mala sangre con las diferencias en los lomos de una u otra edición. Las dos ediciones las hace el mismo equipo. Mismo equipo de rotulistas, traductores, maquetadores, articulistas, asesores, editores (aquí David podrá demostrar si realmente estaba encorsetado o si la teoría del mono y los dados estaba fundamentada),… La única diferencia vendrá en el logo del editor. El resto, para lo bueno y lo malo, será idéntico. Tampoco esperéis bajadas de precio (aumento no lo sé). El grupito que sacará adelante los cómics están por la pasta (como todos, pero con algo más de ganas) y no va a pemitir empezar su etapa con pérdidas.
Y una cosa que me intriga, ¿qué ocurre con los derechos de DC en Italia? Hasta ahora estaban en manos de Planeta, ¿pierde los dos países? En este caso El Catálogo no lo llevará. No lo sé, es uno más de los misterios de esta maniobra.

J Calduch

“Me imagino que Planeta acelerará el ritmo de publicación para poder sacarlos todos antes de enero.” Planeta puede adelantar todo lo que quiera…en sus anuncios a las librerías, pero al final los que sacan los tebeos a tiempo (o no) son…los packagers.
 
Con ese panorama, poca cosa jugosa no prevista (tipo tomo de Flashpoint,por ejemplo) esperaría estos últimos meses.
 
Ah, el enlace que pedía por arriba, el titulado “CONFIRMACIÓN: PLANETA RENUEVA DERECHOS POR 6 AÑOS” http://www.zonanegativa.com/?p=16108

Ruben

en el castellano que sea pero traiganlos a Mexicoooooooo por piedad ja

christian

Por l’Italia?

Jacob

Muchas gracias, J. Calduch. Quería reírme un poco con este tema… Espero que los de ZN les pregunten a esas “fuentes oficiales” porque les mintieron en ese momento.

Nacho Carmona

Por supuesto la publicidad de dreamers era descarada, y a proposito. Es mi negocio, lo publicito si viene al caso. Siento que te moleste. Supongo que el moderador podrá borrar el mensaje si cree que es Spam.
¡No sabes lo tranquilo que estoy podiendo postear en un sitio que no es el mio!

Armin Tamzarian

Pues en ese caso yo quiero promocionar mi blog.
 
Es gratis, no necesito que me compreís nada, y hablo de cine, cómics, literatura y música pero sin tener idea de nada.
 
Pinchad en mi nick y disfrutad, no os arrepentiréis.
 
http://www.youtube.com/watch?v=anwy2MPT5RE

Nacho Carmona

¿Y a que no sabeis una cosa?
¡LA UNICA TIENDA ESPAÑOLA QUE PONE TODO EL PREVIEWS ONLINE CADA MES ES DREAMERS!! Es que no hay color!
BAWHAHAHAHA! COMPRAR LOS COMICS EN INGLES HOMBRE YA!
Y si molesta la publicidad… hablar con el moderador para que la borre. Los de El Catalogo si que se están haciendo publicidad a lo bestia y nadie se queja. Aunque a ver lo que dice ahora Planeta de su dominio planetacomic, que esa es otra.
Señores anonimos: llevo 15 años moderando foros de internet y a los trolls ya se sabe: DON’T FEED THE TROLLS. cuchi cuchi trollecito mono… no muerdas!

Ocioso

Yo no tengo blog, pero ya que estamos me gustaría promocionar mi nabo absurdamente enorme. Si alguien quiere contratar ese espacio para colgar publicidad, se ponga en contacto conmigo y le haré llegar un Excel con las tarifas actualizadas a día de hoy.
Aviso: La superficie mínima a contratar es de 25 centímetros cuadrados.

Armin Tamzarian

Yo no tengo blog
 
Yo sí y un buen pene, chúpate esa… o ese, en este caso.

TON-EL

El cambio  no me importa para nada, empecé a leer en inglés DC desde que lo dejo Zinco, al principio con mucho esfuerzo y luego te vas acostumbrando.
Sin embargo para el lector que está siguiendo la edición de Planeta, es una faena sin duda, pero de lo que llevo leido me da la impresión de que habrá una cierta continuidad, no tan efectiva como la de Planeta-Panini en cualquier caso (es que personalmente no noté el cambio).

molon labe

Aviso: La superficie mínima a contratar es de 25 centímetros cuadrados.
 
Glande, Ocioso, muy glande.XD
 
 

Winter Soldier
Jesus Fernandez

yo sigo manteniendo que si he de leer en ingles lo haria digitalmente, los precios de comics usa importados siempre me han parecido un abuso y el primero lo compre hace como 25 años, no voy a pagar 3 euros y pico por un comic usa si en muy poco tiempo puedo leerlo por un dolar o 59 centavos en el ipad, lo siento por los que podais tener tiendas y no se cuanto os costara la importacion ni que margenes manteneis ni me importa, en esta vida cada uno hace de su capa un sallo pero yo jamas volvere a pagar lo que cobran los importadores de previews, tampoco insto a nadie que no lo haga, cada cual sabe lo que se hace con sus euros 😉

JML959

Ultra mega WTF!!! Van a joder la edición local de DC acá en Chile… $·&%)(/=)?(=(?=)/(%%&·$%

X_VJACK

Marvel esta haciendo bien su trabajo, hay mucho marvel zombie  en Mexico y practicamente no existe DC solamente en tiendas o con vendedores especializados encuentras figuras y comics
No se que tanta culpa tenga warner y dc entertainment pero si veo que mi producto no genera ganacias se lo quito al vendedor y busco otro
espero que pronto se resuelva la situacion en Mexico.

Nacho Carmona

¡Pero hombre para que vas a pagar una descarga digital si puedes bajartelo gratis!
(notese el tonillo sarcastico)
Yo tengo comics bajados (gratis por supuesto), y aún así despues voy y los compro en papel (salvo el action comics #1 – de 1939 =). Esto es un vicio, tener un archivo no tiene nada que ver con coleccionar comics. Pero para enterarse antes o de alguna cosa que es imposible conseguir no está mal. Lo que vengo a decir es que realmente no conozco algun coleccionista que se haya pasado del todo al digital, simplemente no es lo mismo, puede servir como “previa”, pero poco más. Miento, a los de manga si que les vale. A los de americano no. curioso.
El margen de las librerias con el comic americano es el mismo que con el español, o menos.

Bartholomew Roberts

Las preview sí son en mi opinión un buen sistema, y es aún mejor o peor dependiendo del tipo de cambio que se aplique en cada establecimiento.
 
A mi me siguen saliendo más baratas que comprar las grapas españolas, con el plus de leer las cosas al ritmo original.
 
En cuanto a los precios de los que hablas en Comixology, espero que hables de oídas, por los que seguimos el tema desde el principio andamos más que desencantados con el invento. Las grapas Marvel cuestan 1.99$; e impresas 2.99$.
 
Ya me dirás tú, para que los demás aprendamos y aprovechemos ese chollo, donde consigues grapas americanas (numº) a 0.59$, que vienen a ser unos 0.40€, por que ya te digo, es un chollazo.
 
En cuanto a la importación de tomos (que es en lo que gasto el 85% de mi presupuesto para cómics) compro directamente en UK, a un precio inmensamente inferior a el español, y sin gastos de envío. Vamos, que compro por Internet, baratísimo, y con gasto 0 puesto en casa.
 
 

Ocioso

Las grapas españolas salen mas baratas que las americanas compradas por Previews y tienen una ventaja adicional: no hay publicidad. La publicidad americana es una tercera parte del tebeo y eso ocupa mucho espacio. Los que comprais grapa americana mirad vuestras Billy. Dos estantes de cada una están perdidos por publicidad.
Los tomos por Amazon.uk, por supuesto. Mucho mas baratos que por Previews, te los traen a casa, y solo tardan en llegar cuatro días.
 
Moraleja: que le den al Previews. Las grapas, españolas. Los tomos, por Amazon.uk.

Cagadas

Nacho Carmona:
¿Y a que no sabeis una cosa? ¡LA UNICA TIENDA ESPAÑOLA QUE PONE TODO EL PREVIEWS ONLINE CADA MES ES DREAMERS!! Es que no hay color! BAWHAHAHAHA! COMPRAR LOS COMICS EN INGLES HOMBRE YA! Y si molesta la publicidad… hablar con el moderador para que la borre. Los de El Catalogo si que se están haciendo publicidad a lo bestia y nadie se queja. Aunque a ver lo que dice ahora Planeta de su dominio planetacomic, que esa es otra. Señores anonimos: llevo 15 años moderando foros de internet y a los trolls ya se sabe: DON’T FEED THE TROLLS. cuchi cuchi trollecito mono… no muerdas!
 
http://www.youtube.com/watch?v=HDXa40hTJIQ

Bartholomew Roberts

Ocioso, yo compro las grapas a 2.35€, que son 0.15€ menos que las españolas.
 
No es significativo, y si las compro es por que las pocas series que sigo por previews, me crean tal hype que me quedo más a gusto conmigo mismo leyéndolas al ritmo original, aunque hay algunas que estoy pillando aquí por que sin más, tampoco me importa tanto. Un buen ejemplo es SHIELD, qe la sigo aquí.
 
Siempre he dicho que las grapas de Panini son el mejor invento en muchos años en lo que va de panorama editorial comiquero en España.
 
Yo no compro en Amazon, que tal los gastos de envío?

Ocioso

Bartholomew Roberts ha comentado: yo compro las grapas a 2.35€, que son 0.15€ menos que las españolas
 
La grapa sencilla de Panini está a 1,95. ¡Que no te engañe tu tendero!
Amazon.uk no cobra gastos de envío a partir de 25 euros…o libras…no me acuerdo. Pero da igual, es una cantidad a la que llegas facilmente. ¡Demasiado facilmente!

Bartholomew Roberts

Lo que compro en la actualidad en España es SHIELD, y me cuesta 2.5€, salvo el primero que fue un especial.
 
Y fíjate si estoy anticuado, que la última serie que seguí en grapas españolas fue Los eternos de Gaiman, y mirándolos ahora marcaban 3€.
 
Panini ha bajado sus precios a 1.95€, es digno de celebrar la verdad, les aplaudo. Por eso hasta paso de las grapas, para lo que compro ya me da tan igual que hasta ni me entero del percal, fíjate.
 
Yo no compro en Amazon, aunque la verdad es que 25 libras es algo muy fácil de superar. No obstante hay veces que compro menos, sin ir más lejos el otro dia compre (no se donde tengo la edición en español) “Las aventuras de Luther Arkgright” por 11€, y me llegaron el Jueves.
 
Me gusta lo de no pagar los gastos de envío por que leyendo por ahí, te enteras de cositas a esos precios y las compras sin más, sin tener que comprar nada más. Aunque si no son signigicativos (los gastos de envío digo) lo mismo da.

Mr. Hughes

Esto solo puede ser una de dos: o una externalización por motivos fiscales o un movimiento hostil por parte de El Catálogo del Cómic. A favor de lo primero está el asunto de que El Catálogo es una SL e intuitivamente parece que no tiene pasta para un movimiento así. A favor de lo segundo está el comentario de Ignasi reproducido por Jacob (interesante aunque entiendo que lo hayan borrado porque eso de “mente criminal” es más bien denunciable). Yo me inclino por lo segundo, aunque lo sabremos pronto: si es amistoso lo normal es que El Catálogo siga distribuyendo por Logista, mientras que si es hostil Planeta no le va a ofrecer su infraestructura a un Judas. ¿Quién distribuirá entonces? El Catálogo no tiene infraestructura de distribución y montarla ahora para España y Latinoamérica sería suicida porque podría provocar inestabilidad, justo la imagen que no le conviene a la empresa ahora mismo. Así que yo digo SD. Se convertiría en la Diamond española, tiene capital y acaba de desembarcar en Latinoamerica. Las tiendas despejarán dudas en enero de todas formas, cuando nos digan quien les distribuye.

BTW, el anuncio de renovación del año pasado no tiene que ser mentira. Esos contratos incluyen condiciones más allá de lo económico como número de títulos, formatos, tiradas… y se revisan anualmente. Planeta ha podido disolverlo viendo las devoluciones de tochales de las FNACs (sí, libreros especializados, las FNACs pueden devolver novedades exclusivas de primeros pedidos). Planeta ha podido incumplirlo. Alguien ha podido chivarse. Un montón de cosas. ¡Ah! Y El Catálogo fue packager único un tiempo, pero ediciones de lujo como la de Sandman las ha llevado Pacmer, así que podrían perfectamente meter caña con algún tochal de aquí a final de año para servirnos una traca “a la Norma”: Starman, La cosa del pantano, ese tomo de Muerte que prometieron y un par de cosas más. Informaos mejor.

De todas formas a los lectores esto debería importarnos poco. Son cotilleos y además ninguna empresa informa de las cuchilladas internas a los compradores. Continuidad, regularidad, realización técnica, traducción y catálogo es lo que me interesa a mí. La continuidad y la regularidad las doy por supuestas porque cualquier metedura de pata haría a los lectores seguir los consejos de Nacho Carmona. La realización técnica y la traducción las hacen los mismos, si acaso mejorarán un poco. Articulistas y traductores, los mismos. Lo único que harán será promocionar a saco. Se acabó el bot y la relación controvertida con lectores y libreros. Todo muy bien pero lo que nos interesa aquí es si el catálogo de Planeta se va a conservar, si El Catálogo lo va a reimprimir tal cual a medida que se vaya acabando y demás. Respuesta: “En cuanto a las ediciones como 100 Balas, Sandman, etc, nuestra intención es mantenerlas disponibles para el público durante tanto tiempo como tengan aceptación en el mercado. En los casos que citas, creo que ese tiempo será muy largo”. Entre líneas: las reimprimirán y sustituirán los logos. De quien hace no mucho mandó una nota de prensa a librerías para distribuir el catálogo Marvel de Planeta me lo creo.

La duda está en cuánta gente queda por comporar las grandes obras deceras y vertiginosas en este país, porque ese campo fue el punto fuerte planetario (el débil fue la política de precios, la gestión de la información y la gestión de las series regulares del UDC). A El Catálogo solo le queda ya confiar en la novedad del relanzamiento y en que Vertigo resucite, porque de grandes hits no puede tirar mucho. Y las pelis de DC, excepto Batman, no son tirar cohetes.

Termino con una idea feliz. Todo el mundo supone que El Catálogo va a editar DC en España pero ¿es así? Yo no lo sé. No es ningún secreto que al menos DC quiere centralizar el control del digital sea cual sea el idioma y el país. Para poder hacer eso sólo necesita un packager que tradumaquete digitalmente. Y de la tradumaquetación a la tienda sólo hay una imprenta y un distribuidor. ¿Para qué, exactamente, querría DC una editorial en España? Además eso lo explicaría todo: El Catálogo no necesitaría capital porque todo el capital lo está poniendo… DC Entertainment. Hasta podría ser la propia DC quien editorialmente “decidiera” aquí (aunque esto último dudo). ¿No se rumoreaba acaso que Disney podría estar pensando en reclamar los derechos de Marvel para editarla ella solita? Pues that’s it, pero al revés. Si Panini fuera lista empezaría a vigilar a SD y Estudio Fénix. Algo de las barbas de no sé qué vecino…

Adama

Winter Soldier:
 
http://www.youtube.com/watch?v=g-Qdbd0eCJo
 
grito gay en coñisimo XD yiaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
 
pd: songohanda? honda vital? HERCULES=MR SATAN?  OZTIAZ TIO JOER Q LA HAZ FLIPAO!

danny lee fojo

Winter Soldierha comentado el 7 Agosto, 2011 a las 0:24h

Mira que lo avise….http://www.youtube.com/watch?v=hWW9S4VBbGs
JAJAJA.. PERO SI ESTA BUENISIMO! Y LO DE GOKU LOBO ES MADE UP. ESO NO SE TELEVISO ASI… Y LO DE ”TU NO TIENES MAMA” ES UNA GLORIA JAJAJA..
ABRAZO MAESTRO… Y ONDA VITAL!

sherifmet

winter soldier , yo hablaba de argentina , no de mexico!
que no lees lo que pongo? que , te lo tengo que traducir al español de españa?
bueno , pos joder , yo hablaba de argentina , coño , no de mexico , joer , tio , la has cagado!
tio , ese doblaaje es mexicano , no argentino. parece que no entiendes de que yo hablaba del doblaje argentino , no mexicano , y si , onda vital y songohanda son las cosas mas cutres que escuche en mi vida , XD
 

Cloud Strife

Ojalá se pronuncie algún moderador y edite tanta discusión Troll sobre si una traducción es mejor que otra.PD: Lo importante es el tema de la distribución y el precio 😉

Outlander

En absoluto de acuerdo contigo Cloud Strike. La traducción nos importa a (casi) todos.
 

Pollo a secas

probando

Pollo a secas

Algunas respuestas (que no le permiten al Power Pollito original porque lo tienen “moderado”, por no decir censurado): –> David “la experiencia parece haber demostrado que el uso de un lenguaje supuestamente “neutro” deriva en traducciones un tanto extrañas” Fernández: Que no, q lo mío es no es un “me parece” o “me afecta” o “me rasgo las vestiduras porque me siento agredido”. No, ¡que va! Ya de ese tema estoy acostumbrado, especialmente de los que quieren dárselas de “ocurrentes” o “ingeniosos” con esos comentarios reduccionistas.  Ok, vale, que decir xénofobo puede ser algo fuerte, pero tampoco iba a dármela de delicado con alguna observación afónica a lo “poner la otra mejilla”.  Vamos, que la has cagado, que los del otro lado del charco tampoco es que seamos una convención de jumentos.  Algo de inteligencia debemos tener, al menos danos el crédito.  Además, lo vuelvo a repetir: MÉXICO NO ES SUDAMÉRICA. Que manía la de decirle “chinos” a todos los asiáticos sólo porque tienen los ojos rasgados.  Lo mismo va para los sudamericanos o latinos, que no todos somos MEXICANOS. Además, vale agregar, México queda en NORTEAMÉRICA, abajito de los Estados Unidos.  Y hay un CENTROAMÉRICA que nos distancia.  Que las guarradas que haya hecho Grupo Editorial Vid no tienen nada que ver con nosotros.  Fíjate bien, que El Catálogo del Cómic anuncia edición para España y los países de habla hispana de SUDAMÉRICA.  ¿Dónde entra México allí?  Ni con calzador, que se sepa.  Por otro lado, pensé que coger era una referencia sexual en la península también, que acá también lo es en diversas situaciones, pero bueno, en el entendido de que hay palabras que tienen múltiples significados.  Coger también significa “tomar, agarrar, sostener”, o sea, no veo qué puede ser grave si se dice “cogió la pistola con determinación antes de descargarle un balazo en el pecho a su agresor”.  No temas, en un cómic también se puede usar la palabra culo en algunas circunstancias sin necesidad de que intervenga la Santa Iglesia Católica para ejecutar un exorcismo: “no contento con dejarlo inconsciente, le golpeó la cabeza con el culo de la botella hasta ocasionarle la muerte”.  En realidad no veo cuál puede ser el asunto de las inexactitudes.  En Latinoamérica hay usos y modos de usar el español y básicamente la más notoria variedad en los tiempos gramaticales se da sólo en algunas partes de Argentina, Bolivia y Uruguay, en el resto de países de Sudamérica basta con un uso gramatical que no sé quién diablos le ha llamado “español neutro”, pero bueno, al final tampoco se va a estar llenando de jergas diversas las traducciones.  Es como en el doblaje de las películas o las series de televisión, que se hacen en Venezuela, Chile o Argentina, en ninguna de ellas hay modismos que puedan determinar el origen del país donde se hizo el trabajo, salvo que al final haya un texto o narración que diga “este doblaje se hizo en la empresa xyz de Caracas, Venezuela” o lo que sea.  Por ese lado no hay drama. Por otro lado, en lo demás la entrevista es muy ilustrativa.  Los de El Catálogo del Cómic no soltarán prenda hasta que sea septiembre, que es cuando finalmente Planeta DeAgostini anuncie sus publicaciones para el mes de diciembre, aunque viéndolo bien recién anunciarán esas novedades en noviembre. –> orco: Entendí perfectamente lo que me dices, no necesité traducción de ningún tipo.  Una aclaración:una cosa es el texto que se imprime y otra el lenguaje que usamos en el diálogo cotidiano.  Por lo general los diálogos en los cómics sonarían bastante ridículos si alguien los dijera en la oficina o en la escuela.  “¡Detente malhechor, pagarás cara tu osadía!” se ve bonito impreso, pero si alguien lo dijera en el mundo real no terminaría la frase antes que le metan un balazo entre las cejas. “¡Quieto, mierda!” sería más práctico.  –> Superman95: Hasta lo que entiendo la edición de ECdC abarcará los países sudamericanos de habla hispana, o sea, Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile, Argentina, Paraguay y Uruguay.  La experiencia colombiana con las estatuas de los personajes de DC Comics fue un fenómeno que se dio medio año antes en Perú cuando editaron 15 estatuillas de Eaglemoss por el diario El Comercio.  Me hubiera gustado que sacaran más, pero por lo menos la cosa funcionó bien con lo que salió, según tengo entendido. El precio en Perú fue más o menos de 8 dólares por estatua, lo cual no estuvo mal, teniendo en cuenta que en Ebay las encuentras a 25 dólares. Y bueno, nosotros nos quedamos condenados a tener sólo Condorito en los kioskos, hasta que el diario Peru21 empezó a editar Marvel y DC. –> Rober A.: Muy buen punto. Acá en Perú no hay tiendas especializadas en cómics simplemente porque acá no llegaban cómics masivamente, así que cuando aparecen su venta es por los kioskos de diarios y revistas. –> Cloud Strife y terebi-kun: Lo de la edición de BATMAN y SUPERMAN en Chile se veía interesante, lástima que con la nueva situación esto se vaya a descontinuar.  Pero bien vale el esfuerzo.  Una pena que esas ediciones no llegaran nunca por Perú, pero sí sería buena una edición especial para los países andinos (desde Venezuela a Chile, pasando por Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia). Por lo menos allí no habría conflicto con una traducción en común.  Además está el factor del precio bajo, que siempre es el atractivo principal en este hemisferio. –> Elekazeta y sherifmet: Concuerdo con ustedes en las capacidades de Argentina de sacar adelante una edición de DC, aunque el problema es que si bien han editado excelentemente bien el material de Marvel (Ovni Press es la prueba, y ni que decir de su soberbia edición de THE WALKING DEAD) y otras editoriales, en lo que respecta a DC COMICS como que han estado salados por tradición. Las traducciones de Perfil y de Sticker Design eran, por así decirlo, realmente infumables, a pesar que el formato reducido de esta última estaba muy bueno y hacía las publicaciones bastante accesibles.  Yo no tendría ningún problema de comprar una edición de formato más pequeño como la de SD o la de la editorial brasilera Avril, siempre y cuando los rotulados e impresión sean buenos. A diferencia de España, en donde los frikis son más remilgados y les gusta consumir los cómics en compilados de tapa dura, con lomo cosido y filigranas de oro, en Sudamérica lo que tradicionalmente más se ha consumido son los ejemplares con grapas.  Claro que el precio de 3.50 euros de Planeta DeAgostini es de escándalo y peor aún cuando llega acá a Sudamérica costando el doble o el triple, cuando las ediciones made in U.S.A. están a 2.99 dólares en promedio.  ¿Cobrarán el extra para pagarles a los traductores?  Entonces que mejor hagan las traducciones por este lado del charco, que les resultarían más baratas. –> Hipo: Excelente observación.  Efectivamente, Sudamérica es un territorio más proclive al consumo de los superhéroes de DC COMICS, al contrario de España que tiene más tradición marveliana.  Interesante saber tu participación en las negociaciones para adquirir el material DC para las ediciones de Unlimited Editorial en Chile, pero imagino que los españoles pedirán el monopolio a partir de 2012, pero siempre cabe la esperanza de que no sea esto así.  Yo tampoco tengo idea de la razón que hace que las ediciones en España sean tan caras. Imagino que lo que para nosotros es caro, en España es baratísimo, no por algo ellos están en el primer mundo. –> SalsaParrilla: Intrigadísimo por tu anuncio de que en México GRUPO EDITORIAL VID pierde los derechos de publicar DC. Que yo sepa antes de ellos existía… no me digas que… ¿vuelve NOVARO? –> Hellrider: Yo en realidad con el tiempo fui descubriendo que los cómics publicados por Zinco Editorial tenían una traducción pésima cuando quien se encargaba de eso era una tal Dunia Gras.  Basta darle un vistazo a su edición de WATCHMEN, que es una herejía terrible.  Nunca vi cómo quedó la traducción de Norma o de Planeta DeAgostini, pero la de Zinco era un espanto por dónde se le mire.  Maldito sea el día en que lo comparé con el original en inglés.  El único número bien traducido era el primero, a cargo de Miguel G. Saavedra, el resto de los números tenían partes que no tenían sentido en la edición española por la incompetencia de la traductora, que se encargaría de bastante material de Zinco, arruinándolo por completo.  Yo concuerdo contigo en que al lector sudamericano no le va a llamar mucho la atención el material post-Flashpoint y el DCnU, sino más bien le va a caer de perillas que se seleccionara el mejor material de la etapa del DCU comprendida entre 1986 y 2011, parte del cual ya ha sido publicado por Planeta DeAgostini, pero en los nefastos tomos de 30 a 50 euros, inalcanzables para el lector promedio sudaca.  Sería una buena opción que mucho de ese material se reedite en cómics de 48 páginas de formato reducido, lo cual lo haría bastante accesible.  Etapas completas de Batman y Superman, además de otras series, podrían dar la hora en Sudamérica.  Viendo el catálogo de PdA destaco, por ejemplo, las reediciones de la etapa de Alan Grant y Norm Breyfogle en Batman, Detective Comics y Shadow of the Bat.  Hay material de sobra para contentar a la fanaticada, mientras se ve qué es lo que realmente pasará en EE.UU. con el DCnU, que algunos vaticinan que sera un asunto que no durará mucho hasta que, de golpe o paulatinamente, DC ENTERTAINMENT tenga que dar uno o varios pasos atrás y regresar las cosas a como antes estaban.  Por acá también la gente quiere tener cosas como“Knightfall”“La muerte de Superman”.  Con el advenimiento de la última película de Christopher Nolan sobre el Hombre Murciélago, es lógico suponer que habrá un interés creciente en la saga que hizo que Bane fuera uno de los villanos más temibles.  A ver si nos ponemos de acuerdo, que acá tengo la versión de “Año Uno” que sacó Peru21.  La edición estuvo bastante buena y la traducción de PdA es buena, por lo menos en ese cómic. –> Morcant: Sabrá Dios en q terminará lo de las ediciones de VID, pero la figura del superzombie me da mucho que pensar. Yo he querido comprar cómics en su página web, pero te recarga un monto leonino por ejemplar, lo cual supongo que es un error de configuración.  Esperemos a Setiembre para ver si es o no es esto un bluff. Bueno, saludos a todos, ojalá que esto no vuelva a ser un embuste.  Recuerdo que en alguna ocasión la gente de PdA también habló de Sudamérica, pero nunca dijo que era para distribuir sus saldos.  Ojalá que El Catálogo del Cómic cambie esa política.
–> Jesus Fernandez: Sobre el criterio a publicar más números de tal o cual personaje según el número de ventas suena interesante, ¿pero según las ventas en dónde? ¿En Sudamérica o España?  Porque en Sudamérica hay más familiaridad con los personajes más conocidos de DC, podría ser un poco más díficil que el “Shade” de Peter Milligan o el “Starman” de James Robinson sean éxitos masivos a menos que haya mucha resonancia en medios o cobertura.  Creo que en Sudamérica siempre es mejor empezar con Batman, Superman, la Mujer Maravilla, Flash y hasta Linterna Verde…  Todo con calma.

 
Saludos. 🙂

David Fernández

A ver, Pollo a secas, te lo aclaro otra vez más, porque parece que no te has enterado de nada o directamente no te has molestado en leer mi comentario: NO me refería a México (EN NINGÚN MOMENTO he aludido a México), sino a España: a cómo en determinadas ocasiones se han obviado determinadas palabras en las traducciones al castellano, por el hecho de que en otros países de habla hispana esas palabras tienen acepciones totalmente diferentes. Y a la opinión que sostengo de que el abaratamiento de costes en ningún caso debería justificar el hecho de que no se respeten las diferentes variedades del español. Es decir, que precisamente lo que reclamo -y en esa línea va la pregunta- es un respeto a cada variedad del español, en toda su riqueza; una riqueza que no se ve respetada cuando se plantea una única traducción para todos esos países.

Pero si quieres seguir erre que erre, buscándole los tres pies al gato y poniendo en mi boca palabras, pensamientos y razonamientos que en modo alguno se puede inferir de la pregunta redactada, tú mismo. Si me hubiera equivocado, no tendría ningún problema en rectficaría y pediría perdón (no sería la primera ni la última vez); pero no es el caso.

Jacob

Mr. Hughes, pues que miedo da pensar que las ediciones chulas de Planeta son lo unico que no realiza el Catalogo del Comic.

eduardo de Quilmes

Pollo – Muy buenos tus comentarios.

Nacho Carmona

Los ataques personales que me han dirigido los “secuaces anonimos” estos de por aquí me dan a entender que, efectivamente, ¡he tocado hueso!
O sea, que el tema de los derechos no ha sido algo meditado y estudiado durante largo tiempo en largas conversaciones de despacho, ¡ha sido un trato de bar! Despues de unas cuantas copas en San Diego, les han dado los derechos así como “¡venga pa ti si a mi me da igual! (yuhuu)”. Y ahora se encuentran sin plan editorial, sin tener ni idea de lo que hay que hacer, sin dinero para hacerlo, sin distribución ni imprenta, y con Planeta detrás que les va a dar para el pelo como no negocien algo rápido.
¿Donde se ha visto eso de que publicarán segun el plan de Planeta de Diciempre? ¡Joder si son tan “continuistas” ya deberian saberr el plan de Planeta para Diciembre! No tienen ni la más remota idea de lo que van a hacer, ¡y muchísimo menos con las ediciones de sudamerica, dejar de darle vueltas! Esto está improvisadísimo a todos los niveles, es el resultado de una mala borrachera y ahora se van a encontrar con una resaca del copón! Apresuradamente el lunes empezarán a llamar a todo el mundo y a improvisar sobre la marcha. Y veremos como cambian lo que dicen una y otra vez.
¿Como es posible que no tengan un plan para el Nuevo Universo DC? Eso es independiente de lo que se está publicando ahora, es lo primero que ofrecería una empresa seria a DC para hacerse con los derechos, un buen plan editorial, estudiado y analizado a fondo. Pero no hay nada: no hay plan, ni imprenta, ni distribuidora, ni dinero para hacer nada de esto.
Dejar de darle vueltas a lo que van a hacer con las traducciones o con los formatos: ¡Estan de resaca! ¡No tienen ni idea! Es lo único que han dejado clarísimo.
(Dani: te has metido en un follón acojonante, ¿te lo has pensado bien? Esto puede ser tu ruina tio)
Saludos a todos!
 

Phantomas

Mr. Hughes…
 
Compro la idea feliz… De hecho, creo que sería una maniobra realmente inteligente

Pollo a secas

Señor David Fernández, le recuerdo que quien pasó a la inmortalidad de la infamia diciendo “la experiencia parece haber demostrado que el uso de un lenguaje supuestamente “neutro” deriva en traducciones un tanto extrañas” fue usted. Tampoco se azote cuando alguien decididamente burlón como un servidor se lo recuerde siempre.  Hay que señalar que el resto de las cosas que usted dijo estaban muy correctas, pero estamos en un mundo moderno, en donde la gente respetuosa y temerosa de Dios le ha dejado al divino creador la función misericordiosa del perdón.  Bien dicen que “errar es humano, perdonar es divino”.  Y como uno no quiere usurpar las santas funciones del hacedor del mundo, entonces no puede dejar de pasar por alto esta barrabasada de usted y se aplica el castigo “como Dios manda”.
 
Y se lo digo con este lenguaje “neutro” que a usted le parece un tanto extraño, que es de Sudamérica, o sea, ni por asomo es MEXICANO, ¿me entiende usted?
 
Y bueno, esperemos nomás que EL CATÁLOGO DEL CÓMIC no crea que por este lado del mundo todos hablamos de petates, cuates, tacos, aguacates, hijos de la chingada, bueyes y demás linduras que son de MÉXICO con todo derecho y por herencia.  ¡Hola, hoooola!  Que acá somos simplemente SUDACAS, sudamericanos, andinos, lo que fuera, pero NO SOMOS MEXICANOS, por más que en las películas yanquis o en sus cómics a todos nos dibujen o pinten como aztecas.
 
Esta es mi modesta contribución al magisterio español, en donde a todos nos ven y miden de la misma forma.
 
Dejando atrás ese pecado mortal del señor Fernández, podemos seguir hablando de lo que nos espera, si es que esas ediciones de ECdC llegan por estos lares, que en realidad no creo que pase más de una declaración para asombrar a la platea, nada más.
 
Citando a Santo Tomás, mi santo favorito, “ver para creer”. 🙂

Sergio Robla

Es que expresiones como “venía de venir” son “un tanto extrañas” en España, México y Sudamérica, que yo sepa. Lo que entiendo que dice David es que lo que intenta ser neutro no lo es, y se llega a soluciones que no contentan a nadie, en ningún país.

Cuate, aquí hay tomate

Vamos a ver Pollo a secas, David se estaba refiriendo a cuando aquí en España, por distribuir Planeta también sus tebeos en algún país latinoamericano, se suprimió el verbo “coger” y el verbo “acabar” por sus connotaciones sexuales. Y vimos un montón de alternativas como “vengo de” como sustitución de “acabar de”, que no nos suenan nada bien. Nadie ha hablado de México ni de la editorial Vid. Y nadie ha dicho que los modismos de los diversos países países latinoamericanos estén mal, simplemente que NO son los nuestros. Ni siquiera los nuestros son nuestros en toda España porque a un gallego cerrado no lo entiende nadie, por ejemplo. Y sí, hay veces hay que usar modismos… si uno está traduciendo 100 Balas, donde hay toneladas de slang, tiene que adaptarlas localmente. Follar, coger, agarrar, chingar… etcétera, etcétera. Y tiene que emplearse todo de forma fluida.

Por eso si una editorial anuncia aquí que va a distribuir a España y Sudamérica es normal que nos interesemos por la naturaleza de las traducciones y por si se va a usar una distinta para cada país. ¿Te parece mal? Genial, porque a nosotros no. Nadie ha hablado de México ni de Vid. Ves fantasmas donde no los hay.

Spirit

Saludos a todos;
 
Sobre las traducciones; la verdad es que considero que es un tema menor, al menos en estos momentos, habiendo cosas más importantes e inmediatas como el plan editorial, la política de precios, etc…Lo cierto es que, por abordar el tema, considero las preguntas realizadas muy correctas, por que yo no quiero leer un español neutro que me joda la traducción ni tampoco me gustaría leer localismos que me importan un comino. Si tal editorial tiene un plan de expansión para tropecientos paises me parece muy bien, pero no es mi problema. Yo quiero leer el tebeo traducido lo más correctamente posible en el español que yo uso, y el resto de esos países y para el resto de esos paises que se busquen la vida.
 
Lo que sí que quería comentar es el escrito de Nacho Carmona; lo cierto es que no he pillado si está escrito con ironía o no. Suponiendo que no, he de reconocer que ahora mismo da esa impresión….la impresión de que si, que es algo improvisado de bar, que no tenemos ni puñetera idea de lo que hacemos pero ya lo iremos viendo y tal….
 
Sin embargo, esos contravendría todas las leyes de la lógica. No estamos hablando de editar un par de tebeos de unos aficionados, ni siquiera de una editorial underground de un piso en Brookyn o como se escriba. Supongo que DC no iba a dejar un plan de publicación tan grande sin que haya detrás una mínima cobertura; imprenta, distribución, plan editorial…..
 
Claro, que también dejaron editar a los de Vid en España….
 
De todos los comentarios que he leído, me quedo con varios que arrojan un poco de luz sobre el tema;el 26 de ignashiba y aquel que decía que igual no era si no un primer paso para que DC, que tan sólo necesita un pacgemaker que le haga el trabajo sucio, se instale por motu propio…

Angelo Fakemon

Caramba, Nacho, creía que el tema planeta comic ya estaba superado…
Y que ninguno de sus adláteres se paseen por aqui metiendo broncas “graciosillas”, como Sark o M.A., en plan poli malo/poli que va de bueno.

Carlos

Yo quisiera ver respondidas dos preguntas:
-¿La reserva de números publicados por Planeta serán retirados al disponer ahora los derechos la nueva editorial (como pasó con Norma) o permanecerán en las tiendas hasta que se agote? Entiendo que sólo se reeditarán los tomos más rentables, de modo que lo agotado de tirada menor, como grapas, quedará definitivamente agotado.
-¿Qué politica de traducción se llevará a cabo? Es evidente que eso preocupa, y mucho. Una lectura de un comic con una traducción no apropiada para su país (pero quizás sí para otros) puede bajar mucho el interés en el producto. ¿Son viables X traducciones para la distribución en X países?
Más allá de eso, queda mucho más por saber, como si habrá una distribución solvente, si pretenden eliminar grapas y hacer solo tomos, si quieren publicar el grueso de DC o sólo titulos puntuales, etc..
Cuanto antes aclaren, tanto mejor para todos.

Jamonero

“-¿La reserva de números publicados por Planeta serán retirados al disponer ahora los derechos la nueva editorial (como pasó con Norma) o permanecerán en las tiendas hasta que se agote? Entiendo que sólo se reeditarán los tomos más rentables, de modo que lo agotado de tirada menor, como grapas, quedará definitivamente agotado.”
Entiendo por un mensaje de arriba que los tomos tipo 100 Balas,Sandman los hace otros packagers.Dudo que el catalogo haga reimpresiones porque los derechos de traduccion o maquetas no les pertenece.Deberia empezar de cero o comprar a esos trabajos a quienes lo realizaron,eso es invertir dinero y no solo mandar a imprimir de nuevo los fotolitos.
Ya veremos pero vaciaran los palets con las ediciones actuales y punto final.

Alissea

Yo tengo una duda con este tema que me preocupa, a ver si estos días puedo contactar con planeta y me aclaran.

Mi duda es que hace unos meses me suscribí a Batman la colección, con este tema de cambio de licencias no podrán servirrme los comics a partir de enero o no tiene nada que ver las suscripciones.

Espero que me digan algo pronto.

Carlos

Jo, ese nacho Carmona da penita. ¿Ese no es el que quiso levantarles el nombre de Planetacomic al Catálogo y el juez le dijo que no fuera tan listillo? Cómo se le nota el odio y el rencor, madre mía. Tiene las narices de, sin tener ni puñetera idea, hablar de los efectivos de otra empresa, de lo que esa empresa sabe o no, de si tiene algo planificado o no, de ponerse a hacer publicidad de su web (falta le hace) sin venir a cuento, de llamar mafiosos a los demás… Tío, tómate alguna pastillita, porque aparte de que se nota que ya no sabes por dónde salir y te pones a esparcir rumores a lo loco, estás insultando la inteligencia de DC. ¿Tu crees que una empresa como esa cierra tratos borrachos en un bar? Yo tampoco tengo ni puta idea, pero dudo mucho que nada menos que DC no haya atado muy bien todos los cabos antes de firmar un contrato de esta envergadura. Y, por supuesto, pienso dar un voto de confianza a una editorial nueva que al parecer lleva toda la vida, de una forma u otra, en esto de los cómics. Y que, de momento, o al menos eso saco al leer la entrevista, tienen mucha más educación, respeto y saber estar que tú. Si la cagan, seré el primero en mandarles a hacer puñetas, pero a seis meses vista me parece torpe ponerme a criticar lo que van a hacer…
Espero que a los demás no les moleste mis palabras, pero es que he alucinado con el troll este… Y que conste que soy un DCadicto que curra de enfermero, que el paranoico este seguro que me toma por algún sectario o algo…

Jacob

Carlos, por tu tono sí que pareces un troll a sueldo, la verdad… pero en fin, me parece totalmente lícito de que Nacho Carmona anuncie la posibilidad de seguir esas colecciones en inglés, del mismo modo que El Catálogo del Cómic está anunciando en esta nota de prena y esta entrevista la posibilidad de seguir esas colecciones en un castellano macarrónico (que es el que usan ellos en las traducciones que ya están haciendo para Planeta).
 
La verdad es que nos quedan muchas cosas en el tintero:
 ¿Qué pasa con los coleccionables, como comentaban más arriba?
¿Qué pasa con las reediciones?
¿Por qué Planeta ha renunciado a los 5 años de derechos que quedaban, según fuentes de la propia Planeta?
¿Qué sucederá con los cómics no-DC (Europeo, varios americanos, manga)?
¿Qué pasará con el personal de Planeta dedicados a los cómics? (Tal y como está el patio, sería una putada que se fuesen a la calle.)
¿Seguirá dando Planeta cosas a EL Catálogo de los Cómics como colaborador externo/packager?
Seguimos esperando al Hablando con Hernando: The Final Fight.  

Mr. Hughes

Jamonero, sí pero no. No os creáis todo lo que leéis en internet (ni siquiera esto). El asunto de los fotolitos es muy gracioso, porque desde hace tiempo tanto Planeta como Panini mandan periódicamente los materiales digitalizados de todo lo que publican a DC y Marvel. ¿Por qué? Porque, y aquí viene la traca, DC es la dueña de esos originales. Así figura en los contratos. Planeta tenía el derecho de COMERCIALIZARLOS en España, pero el packageo no es de su propiedad.

De ahí la idea feliz. Imaginad que sois la editorial “a”, que radica en USA y produce el material. El “sistema” hasta ahora era que para ahorrar pasta e inconvenientes (anális de mercado, contacto con distribuidores, tiendas, imprentas y lectores) firmabas con la reeditorial “b” unos derechos por los cuales le cedías la explotación del material en tal país. Pero el material procesado es tuyo. Todo bien hasta que entra en escena el digital y la editorial “a” quiere controlar la distribución digital en todo el orbe y sin intermediarios. La reeditorial “b” podría poner muchas pegas, porque sus productos impresos compiten con los de la editorial “a” que le ha cedido derechos. ¿Qué hace esa editorial “a”? Se quita de escena al intermediario inútil y contacta directamente con el packager.

El concepto clave aquí es el de la reeditorial. Ni Planeta ni Panini producen NADA y claramente no sirven para NADA. Con la consagración del digital vía iPad muchos dijeron que el eslabón más debil eran las librerías especializadas, pero nada más lejos de la verdad porque el producto impreso sigue siendo un pilar básico del mercado. Lo verdaderamente prescindible, en un mundo con internet y en el que todo el mundo habla inglés son las reeditoriales. Todo va a cambiar y en años venideros veremos como son sustituidas por empresas de packaging y distribuidoras. Y si el digital se asienta definitivamente, entonces sí caerán distribuidoras, imprentas y librerías especializadas (dentro de mucho, muho tiempo). ¿Créeis que las cosas pasan porque sí? ¿Que el portal digital más ambicioso en España lo ha puesto en marcha un packager y una distribuidora por casualidad? Claro que no. Se están reformulando poco a poco y sin que casi nadie lo note.

Si mi teoría es correcta, la cosa irá como sigue: DC paga la realización técnica del Catálogo y distribuye digitalmente los materiales en español, y El Catálogo se reserva la explotación impresa de los materiales en España y Latinoamérica, usando para ello a SD Distribuciones. Así que de aquí a unos meses veremos a DC publicando en español a través de su app y de comixology y a El Catálogo distribuyendo por SD, usando toda la infraestructura que ya posee (traductores, maquetadores, rotulistas, articulistas, imprentas) e incluso aprovechando material pasado propiedad de DC Comics. Si mi teoría es incorrecta y todo ha sido pactado con Planeta (que lo dudo) veremos a Logista y a otros actores implicados de la órbita planetaria.

Gerardo Macías

Yo pienso que las traducciones sí que nos interesan a todos, sin entrar en discusiones sobre dónde se habla mejor y dónde peor. Aunque parezca un gasto superfluo harían bien en traducir expresamente para cada pais de habla hispana que vayan a tratar. Sobre el resto de consideraciones, a esperar tocan…

Gaeta

En una cosa te equivocas, Mr. Hughes. Las traducciones no son propiedad de Planeta ni de DcComics, sino del traductor, que segun la ley vigente debe tener participacion en la explotacion de sus traducciones. DcComics no puede emplear una traduccion hecha para Planeta sin el consentimiento del traductor (puede hacerlo, pero es ilegal).

Mr. Hughes

Gaeta, el pago de royalties a los traductores de cómics daría para un libro entero, pero yo prefiero no pillarme los dedos. Sólo dos cosas: el traductor se vincula a su traducción y al dueño del material, no a los intermediarios, y el dueño del material es DC, así que mientras siga “recibiendo” los royalties todo irá bien. De todas formas, nadie muerde la mano que le da de comer. Planeta no buscaba traductores, lo hacía El Catálogo. Y El Catálogo va a seguir siendo el que los busque. Nadie va a protestar.

Toni Ribas

Está claro que Nacho destila odio por motivos ajenos al que nos ocupa. Lo mismo puede decirse de sus palmeros. Nadie con dos dedos de frente puede creerse sus alucionaciones fruto de una mala digestión. La (mala) fama de Dani Navarro le precede, pero como la inclusión en el nuevo equipo de Jaime y David se confirmará en breve la continuidad estará más que asegurada. Otra cosa, teniendo en cuenta de que El Catálogo realiza casi todos los cómics de Planeta es de tontos creer que estos no conocen la planificación de la editorial hasta diciembre. Esos cómics están más que maquetados o a punto de estarlos. Simplemente es buena educación (como la que en su día hizo gala Panini y de la que carece Nacho). Y como está Jaime por medio, no te preocupes, ya tienen imprentas y distribuidor. Este no da puntada sin hilo.
En estos casi 140 mensajes, el que más luz ha dado a la trama es Mr. Hugues. Ahora sólo falta saber que ocurrirá con el resto de las series de Planeta (y hasta que no vuelvan de vacaciones no habrá respuesta oficial) y con DC en Italia.

Bartholomew Roberts

Por cierto, Wildstorm ahora es DC no?
 
Se lo queda Norma o también El catálogo?

zivs

Yo creo que lo de la renovación de los derechos por parte de Planeta es más simple: El año pasado Planeta anunció con una redacción bastante confusa que renovaba por seis años. En ese momento tanto desde este medio como desde otros se les preguntó por H y por B si con ese anuncio querían decir que habían logrado una renovación por otros seis años A PARTIR DE ESE MOMENTO o si lo que habían firmado era AMPLIAR EL CONTRATO POR CINCO ÄÑOS QUE TENÍAN ( y que justo se cumplía entonces )A SEIS. Es decir, si les quedaba un año de derechos o les quedaban seis. Siguiendo la tónica habitual, por parte de ellos no contestó ni dios, o cuando lo hicieron mantuvieron la táctica de dobles sentidos que habían usado a lo largo de todo el anuncio, sin dejarlo claro nunca.
Pues bien, parece que aquí tenemos la respuesta.

zivs

Coño, y eso que ahora al leer el enlace que ha puesto Calduch resulta que sí se “Confirmó por fuentes oficiales” que la respuesta era la segunda y no la que yo digo. Y sin embargo de la otra manera todo encaja. ¿Puede ser que Planeta mintiera entonces?. ¿Una empresa tan cumplidora, transparente y fiel a sus lectores como Planeta?. Que fuerrrrrte, no0000? 🙂

Carlos

Aprovecho para señalar un detalle, Jacob: hay dos Carlos, uno yo (que hice poco arriba dos preguntas, #130) y otro Carlos #133). Por si acaso.. Creo qeu tendré que buscar otro nick

David

Nacho, ¿Cuando hablas de secuaces te estabas dirigiendo a mi?
 
Igual me estoy dando por aludido sin ningún motivo, pero como fui uno de los primeros que te dijo lo de la publicidad, me ha parecido que me estabas incluyendo en tu ataque. Ya te lo dije en mi anterior mensaje, no busco ningún enfrentamiento, no te conozco de nada, tan sólo me pareció poco afortunado que utilizases esta situación para promocionar tu negocio. Nada más. Incluso te mencioné que comparto mucho de lo que has dicho, así que no entiendo que perdieras los papeles como lo has hecho. No tengo ningún interés en peleas o en historias personales, únicamente expresé mi opinión. Lamento que te disgustase, pero te aseguro que no encerraba ningún interés oculto. Sinceramente, creo que estamos aquí para hablar de cómics, no para pelearnos o publicitar nuestras tiendas.
 
Por mi parte, doy por zanjado el asunto, sólo quería aclarar que yo no soy secuaz de nadie, lo que aquí escribo es únicamente mi opinión.

yquemasda

cada dia me gustan mas los comics y menos el mundillo que les rodea…

Cabeza de Lata

¿Tanto puede dar de sí una noticia como ésta? Mal vamos si es un asunto global de máxima importancia quién edita DC en España y Sudamérica…
Me reitero, no vale la pena. DC = KK.
 

Sergio Robla

Mira si da de sí que tras 145 comentarios todavía entra gente a opinar. 😉

Carlos

Seamos sinceros: Lo único que importa es descubrir quién es más fuerte, si Hulk o Superman.

sherifmet

hulk , hulk , hulk!
superman y cabeza de lata = kk!
(por cierto , es una joda , no os lo tomeis a mal)

Cloud Strife

Obviamente el tema de la traducción no es menor, pero entenderán que en este momento es importante (para los que no vivimos en la península), el tema de precios y la distribución.
Por cierto: “coger” y “acabar” en mi país no tienen connotación sexual 😛
Y la parte que quisiera destacar de lo que dice Pollito es que “una cosa es el español supuestamente neutro que se usa desde México” y otra diferente es “el español neutro que se usa en sudamérica”, donde los localismos son casi inexistentes y todos nos entendemos rebien en producciones auiovisuales.
eso es todo lo que voy a hablar respecto al tema.
—————————–
PD: Editorial Unlimited si pierde derechos para el próximo año, en estos meses al terminar Superman: Red Son, publicará “Green Lantern” 😛

sherifmet
Aviso de Spoiler

en mi pais , coger significa follar

anto33

Espero que recuperen las grapas.

Eme A

“Y que ninguno de sus adláteres se paseen por aqui metiendo broncas “graciosillas”, como Sark o M.A., en plan poli malo/poli que va de bueno”.
 
Fakemon, tío, que llevas DIEZ AÑOS metiéndome en guerras que no son mías. Ya pararás en algún momento

Jacob

Lo que está claro es que:
a) o bien El Catálogo del Cómic ha hecho este movimiento a espaldas de PlanetaDeAgostini, lo que demuestra la falta de profesionalidad de El Catálogo hacia Planeta, traicionando de este modo a la empresa que le ha dado de comer durante todos estos años.
o
b) el Catálogo del Cómic lo ha hecho con el beneplácito de Planeta (cosa que veremos si David Hernando y Jaime Rodríguez pasan en diciembre a formar parte de la nueva editorial, y si Planeta sigue confiando en el Catálogo para sus nuevos cómics), cosa que demuestra su falta de profesionalidad al iniciar su andadura editorial mintiendo a los lectores.

MIGUEL KANEDAA

” la posibilidad de iniciar una aventura editorial” ESPERO QUE TENGAN SUERTE,Y QUE SE PONGAN AL RITMO QUE A DURAS PENAS LOGRO PLANETA (EN ARGENTINA).GRACIAS A DIOS QUE EXISTE EL NEUTRO,ASI NO TENEMOS QUE AGUANTAR LAS GUARRADAS , LOS COÑOS , LOS GIRIPOLLAS,LOS PUES TU HOMBRE,LOS CHE Y TODA CASE DE ABERRACION GALLEGA Y LATINA.

The Young One

Comentario editado por Administración ZN: Señores, se puede criticar a quien haga falta, pero no calumniar en Zona con un nick oculto porque eso nos hace responsables civiles solidarios de cualquier acción legal. Podéis criticar a quien queráis, lo sabéis y siempre lo hemos permitido, pero por favor no os pongáis en una situación difícil pretendiendo que seamos copartícipes.

Ocioso

Puestos a pensar mal…
No sabemos como se las ha arreglado la gente del arbolito para quitarle los derechos a Planeta. ¿Les pilló a todos de vacaciones el día que se hizo la puja? ¿Podría ser que la gente de Planeta responsable de tramitar la renovación se hicieran los despistados sabiendo que los del arbolito les iban a contratar dentro de unos meses? Es decir, que hayan preferido ser cabeza de ratón a cola de león.

Dicker

No tengo acceso a las ventas, pero tengo la impresión que DC no es muy rentable en España, al menos.
No creo que nadie vaya a tener menos problemas que dinero con esos derechos.

I´m with a Skrull!

Nota para los señores admins y/o informaticos, estoy en un mac, desde safari, y no puedo votar ni ver los comentarios ocultos. habeis recibido algún reporte sobre esto mismo? o solo me pasa a mi?

Eme A

He entrado con el Safari 5.0 desde Windows XP y puedo votar y ver comentarios ocultos. El sistema operativo debería ser lo de menos, lo importante es el navegador
 
¿Qué versión de Safari tienes tú? ¿Será la configuración de tu javascript?

I´m with a Skrull!

Safari 4.0.2, pudiera ser?

Alberto Benavente Bazán

Iwas, actualiza. Safari ya va por la 5.1.

Josele

Chilenos todos, Unlimited, a través de su Facebook, acaba de confirmar que no han perdido los derechos de DC para Chile. Van a seguir editando DC en 2011 y 2012
¡Excelente noticia!
 
¡Aún tenemos patria! XD

sir_edgar

“¡Pero hombre para que vas a pagar una descarga digital si puedes bajartelo gratis!(notese el tonillo sarcastico)Yo tengo comics bajados (gratis por supuesto), y aún así despues voy y los compro en papel (salvo el action comics #1 – de 1939 =). Esto es un vicio, tener un archivo no tiene nada que ver con coleccionar comics. Pero para enterarse antes o de alguna cosa que es imposible conseguir no está mal. Lo que vengo a decir es que realmente no conozco algun coleccionista que se haya pasado del todo al digital, simplemente no es lo mismo, puede servir como “previa”, pero poco más. Miento, a los de manga si que les vale. A los de americano no. curioso.El margen de las librerias con el comic americano es el mismo que con el español, o menos.”
Llevo coleccionando comics desde los primero numeros 1 de Forum (Spiderman, Conan, Hulk) y leyendolos algun años mas y te puedo decir que a dia de hoy y con los tablets que hay me vale de sobras para leer. (Lo cual no quita que si algo me gusta mucho lo compre en recopilatorio de papel). y ya no te digo nada cuando salga un ibook a color y de 11 a 13 pulgadas, bye bye paper. Yo no hablo de pasarme del todo al digital, ningun coleccionista de cualquier cosa que se precie descarta del todo ningun formato, te reitero que hablo solo de si tubiera que comprar comics en ingles. A y por cierto no hablo de si pago o no pago porque hay comics gratis “ironia” porque me parece un desatino hablar de eso aqui.
“En cuanto a los precios de los que hablas en Comixology, espero que hables de oídas, por los que seguimos el tema desde el principio andamos más que desencantados con el invento. Las grapas Marvel cuestan 1.99$; e impresas 2.99$.
Ya me dirás tú, para que los demás aprendamos y aprovechemos ese chollo, donde consigues grapas americanas (numº) a 0.59$, que vienen a ser unos 0.40€, por que ya te digo, es un chollazo.”
Hoy mismo tienes un buen numero de amazings spider-man a 0.99 dolares en coxmilogy, casi todos los lunes hay ofertas asi y de clasicos dc y marvel a 0.59 los he visto muchas veces, hacen muchas ofertas en dias concretos. y yo no compro solo miro porque me pica la curiosidad y me mandan publicidad al correo pero ya te digo no compro porque paso de leer en ingles.

The Question

Para Jacob y Ocioso. Yo creo que hay una mezcla de todo. Todo parece ser que, en caso de que realmente haya traición, que esta no ha sido externa (El Catálogo) sino interna (la pareja feliz). Los capacitados para negociar con DC y chanchullear no estaban muy lejos de la Avenida Diagonal. Y esto es lo que más me preocupa. Los culpables de las malas ediciones, no eran tanto los ejecutores como los que las pemitían. Y como estos continúan en el nuevo proyecto pues…

sir_edgar

Yo no me creo que haya habido ninguna traicion, esto debe estar pactado, y por que no puede ser asi ? por lo que yo veo en tiendas lo que mejor funciona de DC son los tomos y vertigo y con eso es que me da que planeta no hace nada pero una editorial mas pequeña como seria la nueva si y ese es mi temor que la nueva editorial se conforme con ediciones de lujo nada mas como hacia Norma porque asi no duraran ni 3 años, yo ya no compro grapa (temas de edad, espacio y cosas asi jajaja) pero la experiencia me dice que para que el mercado de un universo como el DC o Marvel funcionen necesitan un numero minimo de colecciones mensuales si no a la larga fracaso editorial.

johnny99

pues a mi lo que me preocupa ahora es pagar 230 € por starman, y dentro de 8 meses encontrarmela saldada a un precio muy inferior. y cuando digo starman digo batman de breyfogle, 100 balas y demas tochacos. el resto, teoria empresarial que me resulta indiferente

The Question

DC, por contrato, obliga a la publicación de grapas. Quieren llegar al público que las ediciones de lujo no llega. Por esa parte, no me preocupan los ‘nuevos’. Me preocupan por otras cosas

Cloud Strife

Muy contento con la noticia que comenta Josele, Unlimited seguirá publicando cómics DC el próximo año 😀

minor

Digan lo que digan, estoy convencido de que el Catálogo y Planeta tienen y tendrán una relación comercial, ya sea una filial/delegación una de la otra… Planeta tenía los derechos de Dc y no creo que los haya perdido, en todo caso los habrá “cedido” a la gente del Catálogo. También quiero pensar un poco así, por que si no veo muy incapaces que la nueva editorial pueda editar correctamente todo el volumen que Dc publica, y mucho menos hacerlo bien.

Jacob

The Question, yo también creo que va por ahí la cosa, claro (me ha encantado el término “la pareja feliz”)… pero lo que está claro que sea como sea deja en muy mal lugar la profesionalidad y la lealtad (por no hablar de la dignidad) de las personas involucradas.
 
Sobre lo de Unlimited, la verdad es que hay alguien que miente… El Catálogo ha afirmado que tiene los derechos para Sudamérica; Unlimited también. Qué feo que el Catálogo empiece su nueva labor editorial mintiendo.
 
Johnny 99, es muy lamentable que Planeta no se haya pronunciado todavía al respecto, ni haya contestado a los usuarios de su facebook que le hacen preguntas al respecto. Quizás podrías consultar a tu librero, para que consulte a su departamento comercial.
 
José Torralba, ¿se sabe algo de una posible respuesta pública de Planeta? ¿Habéis podido contactar con Hernando? ¿Cuál será su último día en PdA?

The Question

Planeta no se ha pronunciado porque están de vacaciones. Esto se ha montado de la forma más mezquina posible para que, los que no han entrado en el lote del ‘traspaso’, se pasen las vacaciones comiendose la olla y sin saber si tendrán trabajo a la vuelta. Y sólo dos (bueno, tres) personas están capacitadas para emitir comunicados y todo pinta que, al menos dos, están metidos en el ajo.

José Torralba

Hola Jacob, David Hernando está ilocalizable. No contesta ningún email (ni él ni en Planeta), así que oficial y extraoficialmente está de vacaciones, me temo. Hasta septiembre me da que no tendremos noticias. Eso sí, ten por seguro que en cuanto esté disponible lo primero que le preguntaré será a) Cómo ha sido esto posible si el contrato anunciado el año pasado era por seis años (supongo que sería revisable anualmente, como apuntan por ahí), b) Por qué han dejado escapar los derechos c) Qué va a pasar con los coleccionables y si se va a saldar material d) Si Planeta va a seguir en el negocio editorial y con qué materiales e) Si él va a seguir como editor en Planeta o se va a sumar a la plantilla del Catálogo y f) Cómo valora todo este asunto.

Armin Tamzarian

Hola Jacob, David Hernando está ilocalizable. No contesta ningún email (ni él ni en Planeta), así que oficial y extraoficialmente está de vacaciones, me temo. Hasta septiembre me da que no tendremos noticias. Eso sí, ten por seguro que en cuanto esté disponible lo primero que le preguntaré será a) Cómo ha sido esto posible si el contrato anunciado el año pasado era por seis años (supongo que sería revisable anualmente, como apuntan por ahí), b) Por qué han dejado escapar los derechos c) Qué va a pasar con los coleccionables y si se va a saldar material d) Si Planeta va a seguir en el negocio editorial y con qué materiales e) Si él va a seguir como editor en Planeta o se va a sumar a la plantilla del Catálogo y f) Cómo valora todo este asunto.
 
… el resto es silencio.

Ocioso

No es por nada, pero pasa algo así en mi trabajo y lo primero que hago es interrumpir las vacaciones.

Ocioso

Armin Tamzarian ha comentado: … el resto es silencio.
 
XDDD ¡Que cabrón!
(Y la rabia que me da que no se me haya ocurrido a mí)

David For President

 c) Qué va a pasar con los coleccionables y si se va a saldar material .
 
José, que yo sepa el único coleccionable de comics DC en marcha por parte de Planeta es el de Batman y a día de hoy sólo restan once entregas semanales, con lo que finalizaría de sobra este año.

The Question

Para eso se tiene que ser profesional y no… otra cosa

Phantomas

Voto para Ocioso… En mi anterior empresa paso algo parecido unas Navidades ( venta del grupito empresarial a uno que cotiza en el Ibex) y no veas como todos pasamos por la oficina a ver si nos enterábamos de algo mas.

PD: me apuesto algo a que Hernando no contesta de forma concreta ninguna de tus preguntas, Jose

José Torralba

Bueno, yo lo que sé es que no me contesta a mí ningún email y que en teoría estaba de vacaciones en agosto… si está en la oficina y no quiere hacer declaraciones eso no lo sé. Sobre las preguntas, Phantomas, insistiré todo lo que pueda. Son concretas y espero respuestas concretas.

Respecto al coleccionable, Dave for president… patinazo mío. Escribo desde un iPhone y no he podido cotejar cómo van los coleccionables. Esa pregunta -que no estaba en el correo que le envié a Hernando el viernes- la he añadido tras ver a varios lectores interesados y sin tener npi de coleccionables. Lo habría consultado antes de enviársela, eso sí.

Respecto al asunto que nos traemos entre manos, yo compro la idea feliz de Mr. Hugues, pero hasta no saber de Hernando y de los planes de distribución del Catálogo prefiero no especular ni añadir nada.

Jacob

Gracias, José, por la explicación!
De hecho, sí hay alguien del departamento trabajando, pero no nos contesta al teléfono!!! Y, por cierto, el Facebook de Planeta sí está activo (cada día van poniendo tonterías varias), pero hacen caso omiso de las preguntas al respecto (raro en ellos XD)
Ocioso, lo mismo digo… Yo también estaría a las 8 de la mañana allí, como un clavo, para enterarme de qué será de mi puesto de trabajo (si es que no tengo claro que en diciembre me voy a otra empresa).
Phantomas, yo también me temo que tu PD se hará realidad.
 
 
 

Phantomas

No, no, José, si las preguntas me parecen cojonudas (y muy concretas salvo la última), pero vamos, que veo que recurre a la confidencialidad para a. y b. (los acuerdos de confidencialidad pueden incluir clausulas personales e incluso ser a 3 bandas empresariales, trust me); el “estamos estudiandolo” para d.; que él tiene contrato actualmente con Planeta (al más puro estilo de las declaraciones de jugadores de futbol de verano) para e.; y directamente pasa de f.
 

Spirit

¿De verdad creeís que alguien como Hernando se iría de vacaciones sin saber nada de este tema?

Ocioso

Y frases como la anterior es lo que se consigue cuando se da la callada por respuesta fomentando las especulaciones. ¿Por vacaciones? Pues a lo mejor, pero la gente de Planeta tiene toda una reputación ganada a pulso abundante en desinformaciones y malos modos.

Mr. Sandman

Hace un rato han colgado en la web un artículo sobre Green Lantern llamado irónicamente UN VISTAZO AL FUTURO. Supongo que lo tendrían programado pero aun así me parece espectacular XD

The Question

Jacob, ¿quién tendría que ir a la empresa para saber lo que pasa? Me refiero, a personas con responsabilidades y que puedan dar respuestas a los clientes o a los medios. Sólo hay tres. El director de la división de cómics, el director editorial y el editor. El resto (marqueting, prensa, web, comerciales, derechos…) sólo pueden ir a llorar o a preguntar por su futuro. Los tres que tienen que dar respuestas están desaparecidos y está claro que, al menos dos de ellos, están en el ajo. Entonces, ¿para qué perder un día de sus vacaciones si tienes las respuestas? Y como dice Spirit, ¿hay algún inocente que se crea que David no sabía nada?

Jacob

The Question, pues no lo tengo tan claro… La responsable de prensa es la que tendría que dar la respuesta a los medios, la que tendría que presentar una nota “de prensa” (valga la redundancia) sobre cuál es la situación. Otra cosa es que en el mundillo estemos acostumbrados a tomar por el pito del sereno a los responsables de prensa, porque tenemos acceso directo con el “editor” (por llamarlo de algún modo).
 
Y creo que el responsable del departamento comercial también tendría que poder decir algo a sus clientes, los libreros, que son los que más nerviosos tienen que estar con el cambio, por todo el tema de saldos, devoluciones, y tener que comerse con patatas las cosas que han pedido.
 
¿Por cierto, alguien sabe cuánta gente está trabajando actualmente en la sección de cómics de Planeta?
 

The Question

Jacob, los responsables de prensa, de cualquier empresa, no crean noticias, las difunden. En este caso, cualquiera del triunvirato mencionado, debería facilitarle a prensa la información. Porque esta persona no trata con derechos, ni negocia contratos, ni selecciona packagers, tampoco dirige la línea editorial, ni nada por el estilo. Pero, qué casualidad, le dan vacaciones un rato antes de que se difunda la noticia con el cambio de timón ¿Quién dice que las casualidades no existen?

sherifmet

yo lo digo!
 

Eme A

“lo primero que le preguntaré será a) Cómo ha sido esto posible si el contrato anunciado el año pasado era por seis años”Si pillamos la frase original de zonanegativa.com/?p=16073 “El nuevo acuerdo, que se extiende hasta 6 años, sella la continuidad de su exitosa colaboración iniciada en 2005”, 2005+6, zasca, 2011. Por eso es por lo que apostaba yo en un principioEl problema es que ellos después dijeron zonanegativa.com/?p=16108 que los seis años eran seis a partir de entonces, con lo que algo raro pasó ahí (o ha pasado ahora)

Eme A

Y en general a todos: cuidado con los comentarios. Los hay simplemente antipáticos, pero también hay acusaciones de uso de información privilegiada, espionaje industrial, etc. Y de esas cosas o se tienen las pruebas en la mano o el que lo suelta puede encontrarse con una demanda por injurias. Internet es mucho menos anónimo de lo que parece

Jesus Fernandez

Los lectores de comics somos la monda jajajajaja es que estoy leyendo lo que vais dejando y no me lo puedo ni de creer. No me extraña que luego nos miren raro. Pero vosotros sois conscientes de todo lo que estais escribiendo sobre conspiraciones judeomasonicas y traiciones novelescas. Pero de verdad creeis que dos empresas que trabajan juntas desde hace muchisimos años porque planetacomic para el que no lo sepa maneja el fondo editorial de planeta comics desde hace muchisimos años van a andar asi. A ver me da a mi que aqui lo que mas nos interesa a los lectores es el plan editorial que se va a desarrollar a partir de ahora, la politica de precios y si se intentara editar dignamente DC, todo lo demas sobre intrigas palaciegas son cotilleos de portera para pasar el rato que no nos importan un pimiento realmente. A mi haciendo una reflexion como lector veterano estos ultimos dias gracias a esta noticia, lo que mas me preocupa es que miro hacia DC la casa madre y veo cada vez mas dificil que nadie en España u otros paises pueda publicar con coherencia o como nos gustaria a los lectores su universo de ficcion, DC aparte del reebot se deberia hacer mirar como estructura sus familias de colecciones, a mi me parece aberrante ya lo de la familia superman, batman, green lantern, etc etc etc, estos personajes por si solo no tienen el tiron de ventas de mutantes o vengadores y ellos pretenden que si rodeando cada personaje de innumerables colecciones y este me parece el gran error de DC desde hace mas de 10 años y uno de los problemas para editar su catalogo fuera de su pais.
En otra entrada comente que las ediciones para sudamerica independientes quizas dependerian del tiron de segun cada titulo y alguien comento sobre eso a que me referia mas explicitamente, pues bien me referia a que quizas las que mas tiron tienen en general no solo en españa, vamos lease, superman, batman, green lantern, justice league y poco mas y siempre hablo de los titulos principales de esatas lineas uno o dos llegarian a sudamerica con su traduccion y el resto importados de españa, porque seamos realistas gracias a las estructuras de colecciones de DC poco mas que eso hoy dia se va a vender bien en grapa a no ser que se renuncie un poco a los tomitos y se vuelva a la sana costumbre de series limitadas para dar a conocer series.

José Torralba

A ver señores… acabo de suprimir todos los comentarios que hacían referencia a la pareja de un cargo editorial planetario (también el tuyo aunque era amistoso, Eme A). No es una persona pública, jamás ha dado un comunicado ni se ha identificado en internet, tiene una vida, amigos y conocidos. Y no tiene, repito, no tiene por qué andar en boca de nadie. Por favor, os ruego ENCARECIDAMENTE respeto.

Igualmente he eliminado personalmente el comentario de Ignasi reproducido por Jacob. Por favor, podéis CRITICAR la falta de informacion, la falta de respuesta de Planeta, podéis elucubrar todo lo que queráis (como han hecho Mr. Hughes o Gaeta) pero igualmente os ruego que no llaméis criminal a nadie ni hagáis sugerencias que indiquen algún tipo de delito. Zona Negativa es responsable civil solidario de todo lo que se publique aquí. Si un juez lo requiere, estamos obligados a facilitar la IP y todo lo que pueda conducir a identificaros. Sed conscientes de que con esa clase de comentarios os podéis complicar la vida. Criticad, pero sin insultar ni injuriar. Sabéis que NO censuramos cuando se mantienen las formas.

Un saludo.

Pollo a secas

Jesús Fernández, las costumbres de consumo en Sudamérica y España son muy distintas. Créeme que acá la gente estaría muy feliz consumiendo sólo los cómics de Batman, Superman y la Liga de la Justicia, ya que son los personajes que acompañaron a generaciones de lectores y son más fácilmente identificables.  Acá el predominio es de DC, no de Marvel.  Es una situación tremendamente opuesta a lo que sucede en la Península Ibérica.
 
Pero más o menos la cosa queda clara, que ECdC publique números sueltos con grapa en Sudamérica y tomos compilatorios con lomo duro y cosidos a mano con filigrana de oro en España.  Y es que los sudacas no somos tan riquillos ni la pasamos tan bien como vosotros.  Nosotros tenemos que trabajar para vivir. 🙂

al omar

¿ Trabajar ? ¿ Eso cómo se hace ?

Jesus Fernandez

Pues eso queria decir Pollo a secas, que es facil que esos personajes que dices, que son a los que me refiero yo tambien, son los que mas tiron tienen en tu tierra y en la mia, y esos me da que seran los que mas facilmente tendran ediciones locales para cada zona, el resto seguramente como no sera rentable una edicion localizada tendran una para todos.
En cuanto a lo de ser ricos o no, no te creas que un español medio puede comprar todo lo que planeta estaba editando ahora mismo en tomos porque es imposible, para mi planeta ha acertado en algunas ediciones que merecian un trato especial, pero en muchas cosas se ha equivocado con las tapas duras y los tochazos de paginas interminables que se podian haber partido en varios tomos haciendo ciertas obras mas digeribles, fueran en tapa dura o blanda.

Spirit

Jesús Fernández; puede que, efectivamente,las especulaciones sobre el intríngulis editorial de unas y otras no nos interesen un pimiento, pero al fin y al cabo a) somos unas porteras y en algo nos hemos de entretener mientras esperamos a que emitan el SALVAME b) al fin y al cabo estamos hablando del panorama editorial español, por lo que a los aficionados al cómic algo nos debería interesar c) Muchas especulaciones no se harían sobre sucesos “extraños” (y que una editorial pierda los derechos de DC de un día para otro lo es) si las mismas editoriales fueran más transparantes y no se refugiasen en ese mutismo que creo no merecemos como consumidores y clientes. Por que, sinceramente, que se emita un comunicado que sacude en cierta forma el panorama comiquero tan a lo bestia y que la empresa implicada no diga ni mú ya no es chafarderismo, si no mero respeto por sus clientes. Claro que ya tenemos experiencia en ese aspecto…
 
Independientemente de eso, es verdad que lo importante y lo principal es cómo editarán las series y el plan editorial que se gasten, y ahora mismo también es verdad que DC da un poco de pena penita pena, (yo soy también de los que abomino de las familias y las series difurbicadas en otras tres mil con personajes que no interesan) , pero también que con esto del retcom y demás pues se abre un panorama cuanto menos comercialmente interesante.
 
Así que tan sólo nos queda esperar a ver qué plan editorial ofrecen, si apuestan por la grapa, los precios económicos, etc…y van aclarando las dudas sobre formatos, política editorial, periocidad, etc… 

josemari

Hombre, José Torralba, llevas razón en lo que has dicho pero un matiz yo sí que haría. No censuráis tanto si se mantienen como si no se mantienen las formas. A la vista están los últimos hilos y las barbaridades -insultos incluidos- que se han dicho. En este caso, al igual que en la supuesta amenaza de nenoskoda que no resultó provenir de él sino de alguien que le suplantó, habéis intervenido porque se trata de hechos cuasi-delictivos. Y eso va más allá de que simplemente se pierdan las formas.

Armin Tamzarian

Y es que los sudacas no somos tan riquillos ni la pasamos tan bien como vosotros.  Nosotros tenemos que trabajar para vivir. 
 
Los sudamericanos suelen ser encantadores, respetuosos y con bastante inteligencia, pero bueno, no hay más que leerte para confirmar que no todos lo son.

joselito

Planeta

Jacob

Pido disculpas si en alguno de mis comentarios me he excedido, José.

wpDiscuz